Maďarčina | Nemčina |
---|---|
elmarad ige | zurückbleiben [blieb zurück; ist zurückgeblieben]◼◼◼ »Verb ausbleiben [blieb aus; ist ausgeblieben]◼◼◼ »Verb ausfallen (fällt aus) [fiel aus; ist ausgefallen]◼◼◻ »Verb unterbleiben [unterblieb; ist unterblieben]◼◼◻ »Verb wegfallen [fiel weg; ist weggefallen]◼◼◻ »Verb wegbleiben [blieb weg; ist weggeblieben]◼◻◻ »Verb unterlegen [unterlegte; hat unterlegt]◼◻◻ »Verb hinterbleiben [hinterblieb; ist hinterblieben] »Verb fortbleiben [blieb fort; ist fortgeblieben] »Verb fortfallen [fiel fort; ist fortgefallen] »Verb |
(el)marad ige | |
elmarad vki mögött kifejezés átv. | nachstehen [stand nach; hat nachgestanden] »Verb |
elmarad vmi mögött | |
elmaradhatatlan melléknév | unausbleiblich◼◼◼ »Adjektiv unverzichtbar [unverzichtbarer; am unverzichtbarsten]◼◼◼ »Adjektiv |
elmaradott | rückständig◼◼◼ |
elmaradottság főnév | die Rückständigkeit [der Rückständigkeit; die Rückständigkeiten]◼◼◼ »Substantiv |
elmaradozó főnév | der Nachzügler [des Nachzüglers; die Nachzügler]◼◼◼ »Substantiv |
elmaradt | rückständig◼◼◼ unterentwickelt [unterentwickelter; am unterentwickeltsten]◼◼◻ »Adjektiv |
elmaradt melléknév átv | altmodisch [altmodischer; am altmodischsten] »Adjektiv |
elmaradva határozószó | |
elmaradás főnév | der Rückstand [des Rückstand(e)s; die Rückstände]◼◼◼ »Substantiv der Ausfall [des Ausfall(e)s; die Ausfälle]◼◼◼ »Substantiv |
elmaradás (vhonnan) főnév | das Nichterscheinen [des Nichterscheinens; —]◼◼◼ »Substantiv |
elmaradó főnév | der Nachzügler [des Nachzüglers; die Nachzügler]◼◼◼ »Substantiv |
A dolog elmaradt. | |
A kirándulás elmarad. | |
A legutóbbi előadás utolsó felvonása tűzriadó miatt elmaradt. | Bei der letzten Vorstellung fiel der Schlussakt aufgrund eines Feueralarms aus. |
A mai összejövetel elmarad. hiv | |
a menstruáció elmaradása kifejezés | |
gazdaságilag elmaradott kifejezés | der Entwicklungsländer◼◼◼ »Substantiv |