Maďarčina-Nemčina slovník »

csal znamená v Nemčina

MaďarčinaNemčina
csal ige

schummeln [schummelte; hat geschummelt]◼◼◼ »Verb
[ˈʃʊml̩n]
Ne csalj már! = Hör auf zu schummeln!

trügen [trog; hat getrogen]◼◼◻ »Verb
[ˈtʁyːɡn̩]
A látszat csal. = Der Schein trügt.

mogeln [mogelte; hat gemogelt]◼◼◻ »Verb
[ˈmoːɡl̩n]

tricksen [trickste; hat getrickst]◼◼◻ »Verb
[ˈtʁɪksn̩]

schwindeln [schwindelte; hat geschwindelt]◼◼◻ »Verb
[ˈʃvɪndl̩n]

beschummeln [beschummelte; hat beschummelt]◼◻◻ »Verb
[bəˈʃʊml̩n]

gaunern [gaunerte; hat gegaunert]◼◻◻ »Verb
[ˈɡaʊ̯nɐn]

eskamotieren [eskamotierte; hat eskamotiert] »Verb
[ɛskamoˈtiːʁən]

flachsen [flachste; hat geflachst] »Verb
[ˈflaksn̩]

fuscheln [fuschelte; hat gefuschelt] »Verb

(meg)csal ige

betrügen [betrog; hat betrogen] (um mit Akkusativ)◼◼◼ »Verb
[bəˈtʁyːɡn̩]

(oda)csal(ogat) ige

anlocken [lockte an; hat angelockt] »Verb
[ˈanˌlɔkn̩]

zeiseln »Verb
schwäbisch

csalafinta melléknév

knifflig [kniffliger; am kniffligsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈknɪflɪç]

kniffelig »Adjektiv

csalafintaság főnév

der Fickfack [des Fickfacks; die Fickfacke] »Substantiv

csalfa melléknév

falsch◼◼◼ »Adjektiv
[falʃ]
Amíg a csőcselék hagyja magát csalfa ígéretekkel megvezetni, addig a demagógoknak könnyű dolguk van. = Solange der Pöbel sich von falschen Versprechungen bezaubern lässt, solange haben Demagogen leichtes Spiel.

trügerisch [trügerischer; am trügerischsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈtʁyːɡəʁɪʃ]

irreführend [irreführender; am irreführendsten]◼◼◻ »Adjektiv
[ˈɪʁəˌfyːʁənt]

glupsch »Adjektiv
[ɡlʊpʃ]

csalfaság főnév

der Falsch »Substantiv

csalhatatlan melléknév

unfehlbar [unfehlbarer; am unfehlbarsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˌʊnˈfeːlbaːɐ̯]

untrüglich [untrüglicher; am untrüglichsten]◼◼◻ »Adjektiv
[ʊnˈtʁyːklɪç]

sattelfest [sattelfester; am sattelfestesten] »Adjektiv
[ˈzatl̩ˌfɛst]

csalhatatlan melléknév
vall

infallibel »Adjektiv
[ɪnfaˈliːbl̩]
katholische Kirche

csalhatatlanság főnév

die Unfehlbarkeit [der Unfehlbarkeit; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˌʊnˈfeːlbaːɐ̯kaɪ̯t]

die Infallibilität [der Infallibilität; —] »Substantiv
[ɪnfalibiliˈtɛːt]

csali főnév
halászat

der Köder [des Köders; die Köder]◼◼◼ »Substantiv

csalikacsa főnév
vad

die Lockente »Substantiv

csalimadár főnév

der Lockvogel [des Lockvogels; die Lockvögel]◼◼◼ »Substantiv
[ˈlɔkˌfoːɡl̩]

csalimadár taktika kifejezés

die Lockvogeltaktik »Substantiv

csalit főnév

das Gestrüpp [des Gestrüpp(e)s; die Gestrüppe]◼◼◼ »Substantiv
[ɡəˈʃtʁʏp]

das Unterholz [des Unterholzes; die Unterhölzer] »Substantiv
[ˈʊntɐˌhɔlt͡s]

csalit

copse

Csallóköz főnév

die Große-Schütt-Insel »Substantiv

csalni

defraudieren

csalogat ige

locken [lockte; hat gelockt]◼◼◼ »Verb
[ˈlɔkn̩]
Sok akciós ajánlattal próbál Tamás új vevőket az üzletbe csalogatni. = Mit den vielen Sonderangeboten will John neue Kunden in seinen Laden locken.

anlocken [lockte an; hat angelockt]◼◼◻ »Verb
[ˈanˌlɔkn̩]

ködern [köderte; hat geködert]◼◼◻ »Verb
[ˈkøːdɐn]
umgangssprachlich

biestern [biesterte; hat gebiestert] »Verb
[ˈbiːstɐn]

12