Maďarčina-Latinčina slovník »

jelentés znamená v Latinčina

MaďarčinaLatinčina
jelentés főnév

indicium [indici(i)](2nd) N
noun

nontius [~ii]noun
M

notificatio [notificationis](3rd) F
noun

nountius [~ii]noun
M

nuntiatio [nuntiationis](3rd) F
noun

nuntius [~ii]noun
M

publicatio [publicationis](3rd) F
noun

relatio [relationis](3rd) F
noun

renuntiatio [renuntiationis](3rd) F
noun

sensus [sensus](4th) M
noun

sententia [sententiae](1st) F
noun

visum [visi](2nd) N
noun

jelentés (szóé) főnév

significatio [significationis](3rd) F
noun

jelentés céljára

ad ref. (ad referendum)

ad refer. (ad referendum)

jelentés céljára (iraton)

ad referendum

jelentés nélküli

terrae filius

jelentésre

ad ref. (ad referendum)

ad refer. (ad referendum)

jelentésre (iraton)

ad referendum

jelentést ad tovább

relata refero

jelentést módosító szócska

praefixum [~i]N

jelentést tesz ige

renuncio [renunciare, renunciavi, renunciatus](1st)
verb

renuntio [renuntiare, renuntiavi, renuntiatus](1st)
verb

jelent(ést tesz)

refero [ferre, rettuli, relatus](3rd)

jelentést tesz a szenátusnak valamiről

ad senatum refero de aliqua re

jelentést tesz tapasztalatáról

rem compertam refero

jelentést tett

renunciatus(3rd)

jelentéstétel főnév

relatio [relationis](3rd) F
noun

jelentéstétel (szenátusi) főnév

relatus [relatus](4th) M
noun

jelentéstétel végett

ad referendum

jelentésátvitel főnév

metonymia [metonymiae](1st) F
noun

traductio [traductionis](3rd) F
noun

a feljelentésben

in delat. (in delatione)

a feljelentések napirenden vannak

indicia calent

a győzelmi jelentések

laureatae litterae

a követség jelentése főnév

legatio [legationis](3rd) F
noun

a szó jelentése

notio subiecta voci

a tojástól az almáig (elejétől végig. A szólást Horatius is használja egyik szatírájában (Sat. 1,3,6). Az átvitt jelentés alapja: a régi rómaiak lakomáikat tojással kezdték és gyümölccsel fejezték be)

ab ovo usque ad mala

alapjelentés főnév

veriloquium [veriloquii](2nd) N
noun

12