Maďarčina-Latinčina slovník »

arany középút {horatius} znamená v Latinčina

MaďarčinaLatinčina
arany középút

mediocitas aurea

arany középút (Horatius)

aurea mediocritas

arany középút (Horatius) (a szélsőségektől mentes életmód)

aurea mediocritas

arany

ducato [~onis]F

nummus aureus

arany főnév

ducatus [ducatus](4th) M
noun

arany (ld. 25 ezüst denarius, ld. 700 sestertius)

aureus [~i]M

arany (tréfásan)

crusos [~i]M Gr

arany (tréfásan) főnév

chrysos [chrysi]noun
M

arany~

aurarius(3rd)

aureus(3rd)

középút főnév

mediocritas [mediocritatis](3rd) F
noun

temperamentum [temperamenti](2nd) N
noun

Horatius (három testvér, akik a Curiatiusok ellen harcoltak) főnév

Horatiusnoun

arany középszer (Horatius)

aurea mediocritas

arany hímzőfonál

scofium [~ii]N

arany mérföldkő (a Rómából kiinduló országutak gócpontja a forumon)

milliarium aureum

arany szülötte (Perseus) főnév

aurigena [aurigenae](1st) M
noun

tisztított arany

aurum ad obrussa

tiszta arany

aurum ad obrussa

magyar arany (dukát)

ducatus Hungaricus

ducatus Ungaricus

nincs középút! (vagy vele, vagy ellene)

nil medium est

Horatius Cocles (a Tiberis-cölöphíd védője az etruszkok ellen)

Horatius Cocles

arany-ezüstszálas hímzés

scoffium [~ii]N

Horatius, Quintus Flaccus (a híres római költő, 65-8)

Horatius Q Flaccus

nagy tömeg arany

magna vis auri

forrás Horatius sabinumi földjén

Bandusia [~ae]F

Horatius sabinus földön fekvő jószága

Sabini [~orum]M

nem mind arany, ami fénylik

aurea ne credas, quaecumque nitescere cernis

királyi Nagyobb Arany Emlékéremmel kitüntetett

Memoriali Aureo Regio Majori Numismate decoratus

nem mind arany, ami fénylik

non omne, quod nitet, aurum est

non omne quod nitet aurum est

nem mind arany, ami fénylik (Vergilius) (a látszat csal)

nimium ne crede colori

arany-, ezüst-, bronzöntő és -verő három férfi

tresviri ad pecuniam feriundum (III. VIR. AAAFF. , III. VIR. A.P.F.)

tresviri aere argento auro flando feriundo

tresviri monetales

arany-, ezüst-, réz verés felügyelők

triumviri auro, argento, aeri flando feriundo

a lovat arany zabla nem teszi gyorsabbá (Seneca)

non faciunt meliorem equum aurei freni

metszett művű arany- és ezüstfegyverzetű katona

miles caelatus auro et argento