Maďarčina-Latinčina slovník »

üdvös znamená v Latinčina

MaďarčinaLatinčina
az ember üdvösségének évében

A.S.H. (anno salutis humanae)

az ismét megszerzett üdvösség évében

A.R.S. (anno recuperatae salutis)

An.R.S. (anno recuperatae salutis)

az ujjáéledt üdvösség évében

AA.Rep.Sal. (anno a reparata salute)

An.a Rep.Sal. (anno a reparata salute)

az örök üdvösséget reméli

S.P.O. (salutem perpetuam /plurimam/ optat)

az üdvösség elérésére vezető út

via salutis

az üdvösség helyreállásának évében

A.R.S. (anno restitutae salutis)

az üdvösség kezdete a bűn beismerése (Seneca)

initium est salutis notitia peccati

az üdvösség visszanyerésének évében

A.r.s. (anno recuperatae salutis)

az üdvösség évében

A.S. (anno salutari)

A.S. (anno salutis)

A.Sal. (anno salutis)

Isten birodalmának és üdvösségének Krisztus általi igehirdetése főnév

evangelium [evangelii](2nd) N
noun

keresztben van az üdvösség

in cruce salus

keserű, de üdvös hatású dolog

absinthium

Krisztus Keresztje az Üdvösségünk

CC.N.S. (Crux Christi Nostra Salus)

Krisztusban az üdvösség

I.C.S. (in Christo salus)

ments meg a vértől üdvösség Istene, s nyelvem áldani fogja dicsőségedet (Dávid így siratja vétkét, amellyel Uriás halálát okozta)

libera me de sanquinibus Deus, Deus salutis meae, et exultabit lingua mea iustitiam tuam

mindenkinek üdvösséget monditt

Sal.Pl.D. (salutem plurimam dicit)

Máriatan (teológiai ág, mely az Üdvözítő Anyjával, a Boldogságos Szűz Máriával foglalkozik, s hogy az Istenszülő milyen szerepet tölt be az üdvösség művében) főnév

mariologia [~ae]noun
F

nem mindenki szent, aki a templom küszöbét koptatja. Az erényt kövesd, ha üdvösséged szívügyed

non omnes sancti, qui calcant limina templi. Dilige virtutem, si vis reperire salutem

vmnek üdvös volta főnév

salubritas [salubritatis](3rd) F
noun

örvendjünk üdvösségünk napján

exultemus in die salutis nostrae

örök üdvösséget

S.Aet. (salutem aeternam)

12