Maďarčina | Angličtina |
---|---|
csuklyás szem (genetikai egyediség: szemöldök és szemhéj közötti kis bőrredő, amely rálóg a szemhéjra, időnként a szemre is) | |
csuklyás viharkabát főnév US | parka-hoodnoun |
csuklyát húz fejére ige GB | mobleverb |
csukódás főnév | closing [closings]◼◼◼noun |
csukódik ige | shut [shut, shut, shutting, shuts]◼◼◼irregular verb |
csukódik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék] ige | lock [locked, locking, locks]◼◼◻verb fasten [fastened, fastening, fastens]verb |
csukóka (Scutellaria) [~át, ~ája, ~ák] főnév | skullcapsnoun |
csukott melléknév | closed◼◼◼adjective close [closer, closest]◼◼◻adjective half-closed◼◻◻adjective sealed◼◻◻adjective |
csukott kétüléses hintó főnév | broughamnoun |
csukott sportautó | sports coupe[UK: spɔːts ˈkuː.peɪ] [US: ˈspɔːrts ˈkuːp] |
csukott sportkocsi | sports coupe[UK: spɔːts ˈkuː.peɪ] [US: ˈspɔːrts ˈkuːp] |
csukott szemmel megcsinálom (átv) | I could do it on my head[UK: ˈaɪ kʊd duː ɪt ɒn maɪ hed] [US: ˈaɪ ˈkʊd ˈduː ˈɪt ɑːn ˈmaɪ ˈhed] |
csukott üzemi autó | business coupe[UK: ˈbɪz.nəs ˈkuː.peɪ] [US: ˈbɪz.nəs ˈkuːp] |
de hogy ne szaporítsuk tovább a szót | cut a long story short[UK: kʌt ə ˈlɒŋ ˈstɔː.ri ʃɔːt] [US: ˈkət ə ˈlɔːŋ ˈstɔː.ri ˈʃɔːrt] cut the matter short[UK: kʌt ðə ˈmæ.tə(r) ʃɔːt] [US: ˈkət ðə ˈmæ.tər ˈʃɔːrt] |
Díszítsük a termet... | |
egy szoba a színházban vagy hangversenyterem mellett, ahol a színészek vagy a zenészek megjelenésük előtt, közben vagy után pihenhetnek | green-room[UK: ˈɡriːn.rʊm] [US: ˈɡriːn.rʊm] |
elcsuk ige | lay-awayverb |
elcsuklás főnév | break in the voicenoun |
elcsuklik (a hangja) ige | choke up◼◼◼verb |
elcsukló hangon határozószó | quaveringlyadverb |
elektroforetikus kaucsukleválasztás főnév | electrodepositionnoun |
érzi, hogy lábai összecsuklanak | feel one's legs give way beneath one[UK: fiːl wʌnz leɡz ɡɪv ˈweɪ bɪ.ˈniːθ wʌn] [US: ˈfiːl wʌnz ˈleɡz ˈɡɪv ˈweɪ bə.ˈniːθ wʌn] |
ezt most ne firtassuk | let us leave it at that[UK: let ˈəs liːv ɪt ət ðæt] [US: ˈlet ˈəs ˈliːv ˈɪt ət ˈðæt] we will not dwell on that[UK: wiː wɪl nɒt dwel ɒn ðæt] [US: ˈwiː wɪl ˈnɑːt ˈdwel ɑːn ˈðæt] we will not dwell upon that[UK: wiː wɪl nɒt dwel ə.ˈpɒn ðæt] [US: ˈwiː wɪl ˈnɑːt ˈdwel ə.ˈpɑːn ˈðæt] |
Ezt úgy értsük hogy …? | Am I to understand that …?[UK: əm ˈaɪ tuː ˌʌn.də.ˈstænd ðæt] [US: ˈæm ˈaɪ ˈtuː ˌʌn.dər.ˈstænd ˈðæt] |
fakó csuk (Campicoloides bifasciatus, Oenanthe bifasciata, Saxicola bifasciatus) főnév | wittol (buff-streaked chat)noun |
fél fülére süket | deaf in one ear◼◼◼[UK: def ɪn wʌn ɪə(r)] [US: ˈdef ɪn wʌn ˈɪr] |
Felejtsük el ezt! | Forget about it!◼◼◼[UK: fə.ˈɡet ə.ˈbaʊt ɪt] [US: fər.ˈɡet ə.ˈbaʊt ˈɪt] |
Felejtsük el! | Forgive and forget!◼◼◼[UK: fə.ˈɡɪv ənd fə.ˈɡet] [US: fər.ˈɡɪv ænd fər.ˈɡet] |
félig csukott | half-shut◼◼◼[UK: hɑːf ʃʌt] [US: ˈhæf ˈʃət] |
félig csukott szemhéjak | drooping eyelids[UK: ˈdruːp.ɪŋ ˈaɪ.lɪdz] [US: ˈdruːp.ɪŋ ˈaɪ.ˌlɪdz] |
félig süket melléknév | semideafadjective |
félsüket melléknév | parcel-deafadjective |
féltengelycsukló főnév | constant velocity jointphrase |