Maďarčina-Angličtina slovník »

rosszul értelmezi vk szavait znamená v Angličtina

Automatický preklad:

you misunderstand the words of VC.
MaďarčinaAngličtina
rosszul értelmezi valaki szavait

put a bad construction on somebody's words[UK: ˈpʊt ə bæd kən.ˈstrʌk.ʃn̩ ɒn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈwɜːdz] [US: ˈpʊt ə ˈbæd kən.ˈstrək.ʃn̩ ɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈwɝːdz]

rosszul értelmezi kötelességeit

misconceive one's duty[UK: ˌmɪ.skən.ˈsiːv wʌnz ˈdjuː.ti] [US: ˌmɪ.skən.ˈsiːv wʌnz ˈduː.ti]

rosszul értelmezi feladatát

misconceive one's duty[UK: ˌmɪ.skən.ˈsiːv wʌnz ˈdjuː.ti] [US: ˌmɪ.skən.ˈsiːv wʌnz ˈduː.ti]

rosszul határozószó

wrong◼◼◼adverb
[UK: rɒŋ] [US: ˈrɒŋ]
I got it wrong. = Rosszul értettem.

badly◼◼◼adverb
[UK: ˈbæd.li] [US: ˈbæd.li]
He behaves badly. = Rosszul viselkedik.

sick◼◼◼adverb
[UK: sɪk] [US: ˈsɪk]
I was sick. = Rosszul voltam.

poorly◼◼◼adverb
[UK: ˈpʊə.li] [US: ˈpʊr.li]
She felt poorly. = Rosszul érezte magát.

ill◼◼◻adverb
[UK: ɪl] [US: ˈɪl]
When I woke up this morning, I felt a little ill. = Reggel, ébredésnél egy kicsit rosszul éreztem magam.

evil◼◼◻adverb
[UK: ˈiːv.l̩] [US: ˈiːv.l̩]

amiss◼◻◻adverb
[UK: ə.ˈmɪs] [US: ə.ˈmɪs]

evillyadverb
[UK: ˈiː.və.li] [US: ˈiː.və.li]

illyadverb
[UK: ˈɪ.lɪ] [US: ˈɪ.liː]

crankilyadverb
[UK: ˈkræŋkɪli ] [US: ˈkræŋkɪli ]

crookedlyadverb
[UK: ˈkrʊk.ɪd.li] [US: ˈkrʊk.ɪd.li]

nohowadverb
[UK: ˈnəʊ.haʊ] [US: ˈnoʊ.haʊ]

rosszul melléknév

off the beamadjective
[UK: ɒf ðə biːm] [US: ˈɒf ðə ˈbiːm]

rosszul felhasznált melléknév

misdirectedadjective
[UK: ˌmɪs.dɪ.ˈrek.tɪd] [US: ˌmɪs.dɪ.ˈrek.təd]

rosszul címez ige

misaddress [misaddressed, misaddressing, misaddresses]verb
[UK: mɪsədrˈes] [US: mɪsədrˈes]

rosszul összeállított melléknév

ill-assortedadjective
[UK: ɪl ə.ˈsɔː.tɪd] [US: ˈɪl ə.ˈsɔːr.təd]

rosszul szemez (növényt) ige

misgraftverb
[UK: mɪsɡrˈaft] [US: mɪsɡrˈæft]

rosszul bútorozott melléknév

ill-furnishedadjective
[UK: ɪl ˈfɜː.nɪʃt] [US: ˈɪl ˈfɝː.ˌnɪʃt]

rosszul igazodó melléknév

misalignedadjective
[UK: ˌmɪ.sə.ˈlaɪnd] [US: ˌmɪ.sə.ˈlaɪnd]

rosszul eltöltött

misspent◼◼◼[UK: ˌmɪs.ˈspent] [US: ˌmɪs.ˈspent]

rosszul olvas ige

misread [misread, misread, misreading, misreads]◼◼◼irregular verb
[UK: ˌmɪs.ˈriːd] [US: ˌmɪs.ˈriːd]

rosszul értelmez ige

misinterpret [misinterpreted, misinterpreting, misinterprets]◼◼◼verb
[UK: ˌmɪ.sɪn.ˈtɜː.prɪt] [US: ˌmɪ.ˌsɪn.ˈtɝː.pret]

rosszul keltez ige

misdate [misdated, misdating, misdates]verb
[UK: ˌmɪs.ˈdeɪt] [US: ˌmɪs.ˈdeɪt]

rosszul táplálás (malnutritio) főnév

malnutritionnoun
[UK: ˌmæl.njuː.ˈtrɪʃ.n̩] [US: ˌmæl.nuː.ˈtrɪʃ.n̩]

rosszul kezd (valamit) ige

start at the wrong endverb
[UK: stɑːt ət ðə rɒŋ end] [US: ˈstɑːrt ət ðə ˈrɒŋ ˈend]

rosszul kitervelt melléknév

ill-conceived◼◼◼adjective
[UK: ɪl kən.ˈsiːvd] [US: ˈɪl kən.ˈsiːvd]

rosszul leplezett

ill-concealed◼◼◼[UK: ɪl kən.ˈsiːld] [US: ˈɪl kən.ˈsiːld]

rosszul titkolt melléknév

ill-concealedadjective
[UK: ɪl kən.ˈsiːld] [US: ˈɪl kən.ˈsiːld]

rosszul álló melléknév

misbecomingadjective
[UK: mɪsbɪkˈʌmɪŋ] [US: mɪsbɪkˈʌmɪŋ]

rosszul másol (valamit) ige

miscopy [miscopied, miscopying, miscopies]verb
[UK: mɪskˈɒpɪ] [US: mɪskˈɑːpi]

rosszul festett melléknév

daubyadjective
[UK: ˈdɔː.bɪ] [US: ˈdɔː.bɪ]

rosszul táplált melléknév

underfed◼◼◼adjective
[UK: ˌʌn.də.ˈfed] [US: ˌʌn.də.ˈfed]

rosszul kevert melléknév

untemperedadjective
[UK: ˌʌnˈtɛmpəd ] [US: ʌnˈtɛmpərd ]

rosszul kezel ige

mishandle [mishandled, mishandling, mishandles]◼◼◼verb
[UK: ˌmɪs.ˈhæn.dl̩] [US: ˌmɪs.ˈhæn.dl̩]

rosszul kiejthető melléknév

misprononcueableadjective
[UK: mɪsprˈɒnənkjˌuːəbəl] [US: mɪsprˈɑːnənkjˌuːəbəl]

rosszul megalapozott melléknév

misgroundedadjective
[UK: mɪsɡrˈaʊndɪd] [US: mɪsɡrˈaʊndᵻd]

rosszul kavicsolt (utca) melléknév

cobbly [cobblier, cobbliest]adjective
[UK: ˈkɒbli ] [US: ˈkɑbli ]