Maďarčina | Angličtina |
---|---|
mi közöd hozzá | What is that to you?◼◼◼[UK: ˈwɒt ɪz ðæt tuː juː] [US: ˈhwʌt ˈɪz ˈðæt ˈtuː ˈjuː] |
Mi közöd hozzá? | Who is robbing this coach?[UK: huː ɪz ˈrɒb.ɪŋ ðɪs kəʊtʃ] [US: ˈhuː ˈɪz ˈrɑːb.ɪŋ ðɪs koʊtʃ] |
semmi közöd hozzá | it is none of your business◼◼◻[UK: ɪt ɪz nʌn əv jɔː(r) ˈbɪz.nəs] [US: ˈɪt ˈɪz ˈnən əv ˈjɔːr ˈbɪz.nəs] it is not your business◼◻◻[UK: ɪt ɪz nɒt jɔː(r) ˈbɪz.nəs] [US: ˈɪt ˈɪz ˈnɑːt ˈjɔːr ˈbɪz.nəs] this is no business of yours[UK: ðɪs ɪz nəʊ ˈbɪz.nəs əv jɔːz] [US: ðɪs ˈɪz ˈnoʊ ˈbɪz.nəs əv ˈjʊrz] you have no business to do so[UK: juː həv nəʊ ˈbɪz.nəs tuː duː ˈsəʊ] [US: ˈjuː həv ˈnoʊ ˈbɪz.nəs ˈtuː ˈduː ˈsoʊ] |