Maďarčina-Angličtina slovník »

lia znamená v Angličtina

MaďarčinaAngličtina
bengáliai kender (Crotalaria juncea) főnév

Indian hempnoun
[UK: ˈɪn.dɪən hemp] [US: ˈɪn.diən ˈhemp]

sunnnoun
[UK: sʌn] [US: sʌn]

sunn hempnoun
[UK: sʌn hemp] [US: sʌn ˈhemp]

benne van a bibliában

it's in the Bible◼◼◼[UK: ɪts ɪn ðə ˈbaɪb.l̩] [US: ɪts ɪn ðə ˈbaɪb.l̩]

bennszülött ausztráliai

gum-sucker[UK: ɡʌm ˈsʌkə(r)] [US: ˈɡəm ˈsʌkər]

bennszülött ausztráliai fehér ember

rabbit[UK: ˈræ.bɪt] [US: ˈræ.ˌbɪt]

bennszülött ausztráliai kunyhója főnév

gunyahnoun
[UK: ɡˈʌnɪə] [US: ɡˈʌnɪə]

berzelianit (ásv) főnév

Berzelianitenoun
[UK: bˌɜːzɪlɪˈanaɪt] [US: bˌɜːzɪlɪˈænaɪt]

beszédhiba (mogilalia) főnév

mogilalianoun
[UK: mˌɒdʒɪlˈeɪliə] [US: mˌɑːdʒɪlˈeɪliə]

beszédzavar (allolalia, aphasia, lalopathia) főnév

impairingnoun
[UK: ɪm.ˈpeər.ɪŋ] [US: ˌɪm.ˈper.ɪŋ]

beszédzavar (dyslalia) főnév

dyslalia [dyslalias]noun
[UK: dɪslˈeɪliə] [US: dɪslˈeɪliə]

beszédzavar (mogilalia) főnév

mogilalianoun
[UK: mˌɒdʒɪlˈeɪliə] [US: mˌɑːdʒɪlˈeɪliə]

beteges zagyva beszéd értelmetlen új szavak alkotásával (neolalia) főnév

neolalianoun
[UK: nˌiːəʊlˈeɪliə] [US: nˌiːoʊlˈeɪliə]

bevándorló (Ausztrália) főnév

jemmy [jemmies]irregular noun
[UK: ˈdʒe.mi] [US: ˈdʒe.mi]

Biblia főnév

Bible [Bibles]◼◼◼noun
[UK: ˈbaɪb.l̩] [US: ˈbaɪb.l̩]
Who wrote the Bible? = Ki írta a Bibliát?

Scripture [scriptures]◼◼◻noun
[UK: ˈskrɪp.tʃə(r)] [US: ˈskrɪp.tʃər]

biblia főnév

book [books]◼◼◼noun
[UK: bʊk] [US: ˈbʊk]

scriptures◼◼◻noun
[UK: ˈskrɪp.tʃəz] [US: ˈskrɪp.tʃərz]

holy scripture◼◻◻noun
[UK: ˈhəʊ.li ˈskrɪp.tʃə(r)] [US: ˈhoʊ.li ˈskrɪp.tʃər]

good book◼◻◻noun
[UK: ɡʊd bʊk] [US: ˈɡʊd ˈbʊk]

book of God◼◻◻noun
[UK: bʊk əv ɡɒd] [US: ˈbʊk əv ˈɡɑːd]

divine book◼◻◻noun
[UK: dɪ.ˈvaɪn bʊk] [US: dɪ.ˈvaɪn ˈbʊk]

biblia-felolvasó főnév

scripture readernoun
[UK: ˈskrɪp.tʃə(r) ˈriːd.ə(r)] [US: ˈskrɪp.tʃər ˈriːd.r̩]

bibliában jártas ember

scripturist[UK: ˈskrɪpʧərɪst ] [US: ˈskrɪpʧərɪst ]

bibliahirdető főnév

scripture readernoun
[UK: ˈskrɪp.tʃə(r) ˈriːd.ə(r)] [US: ˈskrɪp.tʃər ˈriːd.r̩]

bibliai melléknév

Biblical◼◼◼adjective
[UK: ˈbɪ.blɪk.l̩] [US: ˈbɪ.blək.l̩]

scriptural◼◼◻adjective
[UK: ˈskrɪp.tʃə.rəl] [US: ˈskrɪp.tʃə.rəl]

bibliai átvétel jelzése régi kéziratban főnév

lemniscus [lemnisci]noun
[UK: lˈemnɪskəs] [US: lˈemnɪskəs]

bibliai héber

Biblical Hebrew◼◼◼[UK: ˈbɪ.blɪk.l̩ ˈhiː.bruː] [US: ˈbɪ.blək.l̩ ˈhiː.bruː]

bibliai irodalomtörténet főnév

isagogicnoun
[UK: ˌɪsəɡˈɒɡɪk] [US: ˌɪsəɡˈɑːɡɪk]

bibliai keresztény

Bible-Christians[UK: ˈbaɪb.l̩ ˈkrɪs.tʃənz] [US: ˈbaɪb.l̩ ˈkrɪs.tʃənz]

bibliai mondás

Biblical saying◼◼◼[UK: ˈbɪ.blɪk.l̩ ˈseɪ.ɪŋ] [US: ˈbɪ.blək.l̩ ˈseɪ.ɪŋ]

Bible verse[UK: ˈbaɪb.l̩ vɜːs] [US: ˈbaɪb.l̩ ˈvɝːs]

verse from the Bible[UK: vɜːs frəm ðə ˈbaɪb.l̩] [US: ˈvɝːs frəm ðə ˈbaɪb.l̩]

bibliai szövegmagyarázó főnév

exegete [exegetes]noun
[UK: ˈek.sɪ.ˌdʒiːt] [US: ˈek.sɪ.ˌdʒiːt]

exegetistnoun
[UK: eɡzˈeɡɪtˌɪst] [US: eɡzˈeɡɪtˌɪst]

bibliai szövegpár főnév

doublet [doublets]noun
[UK: ˈdʌ.blɪt] [US: ˈdʌ.blət]

bibliai történet

Bible history◼◼◼[UK: ˈbaɪb.l̩ ˈhɪ.str̩i] [US: ˈbaɪb.l̩ hɪ.str̩i]

scripture history[UK: ˈskrɪp.tʃə(r) ˈhɪ.str̩i] [US: ˈskrɪp.tʃər hɪ.str̩i]

bibliai vers főnév
egyh

versiclenoun
[UK: vˈɜːsɪkəl] [US: vˈɜːsɪkəl]

2345