Maďarčina | Angličtina |
---|---|
italt kever (valakinek) | fix somebody a drink[UK: fɪks ˈsʌm.bə.di ə drɪŋk] [US: ˈfɪks ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈdrɪŋk] |
italt készít | fix a drink[UK: fɪks ə drɪŋk] [US: ˈfɪks ə ˈdrɪŋk] |
italt készít (valakinek) | fix somebody a drink[UK: fɪks ˈsʌm.bə.di ə drɪŋk] [US: ˈfɪks ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈdrɪŋk] |
italtól elázott melléknév | besottedadjective |
italtól felbátorodott melléknév | pot-valiantadjective |
italtól felhevülve | flushed with wine[UK: flʌʃt wɪð waɪn] [US: ˈfləʃt wɪθ ˈwaɪn] |
italtól kipirulva | flushed with wine[UK: flʌʃt wɪð waɪn] [US: ˈfləʃt wɪθ ˈwaɪn] |
italtól kábultan határozószó | beerilyadverb |
italtól merített bátorság főnév | pot-valournoun |
az italt a tulaj fizeti | a drink on the house[UK: ə drɪŋk ɒn ðə ˈhaʊs] [US: ə ˈdrɪŋk ɑːn ðə ˈhaʊs] |
az italtól elbutult | drink-sodden[UK: drɪŋk ˈsɒd.n̩] [US: ˈdrɪŋk ˈsɑːd.n̩] |
derít (italt) ige | fine-stillverb |
elfogyaszt (ételt, italt) ige | take [took, taken, taking, takes]◼◼◼irregular verb |
erős italt kever magának | mix oneself a stiff peg[UK: mɪks wʌn.ˈself ə stɪf peɡ] [US: ˈmɪks wʌn.ˈself ə ˈstɪf ˈpeɡ] |
felhajt (italt) ige | drink downverb |
felhajt (italt) (átv) ige | toss off◼◼◼verb drink offverb |
felszolgál (ételt, italt) ige | help [helped, helping, helps]◼◼◼verb |
fizet valakinek egy italt | stand somebody a drink[UK: stænd ˈsʌm.bə.di ə drɪŋk] [US: ˈstænd ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈdrɪŋk] |
főz (sört, italt) ige | brew [brewed, brewing, brews]◼◼◼verb |
iszik (szeszesitalt) ige | tope [toped, toping, topes]verb |
jól bírja az italt | carry one's liquor well[UK: ˈkæ.ri wʌnz ˈlɪkə(r) wel] [US: ˈkæ.ri wʌnz ˈlɪkər ˈwel] |
kedveli az italt | have a partiality for the bottle[UK: həv ə ˌpɑː.ʃɪ.ˈæ.lɪ.ti fɔː(r) ðə ˈbɒt.l̩] [US: həv ə ˌpɑːr.ʃi.ˈæ.lə.ti ˈfɔːr ðə ˈbɑːt.l̩] |
kiszolgál (ételt, italt) ige | help [helped, helping, helps]◼◼◼verb |
kábult (italtól) melléknév | muzzy [muzzier, muzziest]adjective |
készít (ételt, italt) ige | concoct [concocted, concocting, concocts]◼◼◼verb |
Kíváncsi vagyok, lenne-e kedved meginni egy italt valamikor? | I was wondering if you'd like to go out for a drink sometime[UK: ˈaɪ wɒz ˈwʌn.dər.ɪŋ ɪf juːd ˈlaɪk tuː ɡəʊ ˈaʊt fɔː(r) ə drɪŋk ˈsʌm.taɪm] [US: ˈaɪ wəz ˈwʌn.dər.ɪŋ ˈɪf ˈjuːd ˈlaɪk ˈtuː ˈɡoʊ ˈaʊt ˈfɔːr ə ˈdrɪŋk ˈsʌm.ˌtaɪm] |
lehajt (italt) ige | tip offverb |
lehajt (italt) (átv) ige | drink offverb |
megiszik egy üveg italt (valakivel) | crack a bottle with (somebody)[UK: kræk ə ˈbɒt.l̩ wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: ˈkræk ə ˈbɑːt.l̩ wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
nagyon szereti az italt | given to drink[UK: ɡɪv.n̩ tuː drɪŋk] [US: ˈɡɪv.n̩ ˈtuː ˈdrɪŋk] |
nem bírom a szeszes italt | I cannot bide liquors[UK: ˈaɪ ˈkæn.ɒt baɪd ˈlɪkəz] [US: ˈaɪ ˈkæn.ɑːt ˈbaɪd ˈlɪkərz] |
nem iszik szeszes italt | be on the wagon[UK: bi ɒn ðə ˈwæ.ɡən] [US: bi ɑːn ðə ˈwæ.ɡən] be on the water-waggon[UK: bi ɒn ðə ˈwɔː.tə(r) ˈwæ.ɡən] [US: bi ɑːn ðə ˈwɒ.tər ˈwæ.ɡən] be on the water-wagon[UK: bi ɒn ðə ˈwɔː.tə(r) ˈwæ.ɡən] [US: bi ɑːn ðə ˈwɒ.tər ˈwæ.ɡən] |
nem iszik szeszes italt ige | abstain [abstained, abstaining, abstains]verb |
nem veti meg az italt | be fond of one's glass[UK: bi fɒnd əv wʌnz ˈɡlɑːs] [US: bi ˈfɑːnd əv wʌnz ˈɡlæs] |
Rendelünk egy kis italt a szünetben? | Shall we order some drinks for the interval?[UK: ʃæl wiː ˈɔː.də(r) sʌm drɪŋks fɔː(r) ðə ˈɪn.təv.l̩] [US: ˈʃæl ˈwiː ˈɔːr.dər ˈsəm ˈdrɪŋks ˈfɔːr ðə ˈɪn.tər.vl̩] |
rázással kever italt ige | shake [shook, shaken, shaking, shakes]irregular verb |
szereti az italt | be fond of one's glass[UK: bi fɒnd əv wʌnz ˈɡlɑːs] [US: bi ˈfɑːnd əv wʌnz ˈɡlæs] |