Maďarčina-Angličtina slovník »

felesben fizeti vkvel a fuvardíjat znamená v Angličtina

MaďarčinaAngličtina
felesben fizeti valakivel a fuvardíjat

go shares with somebody in paying the freight[UK: ɡəʊ ʃeəz wɪð ˈsʌm.bə.di ɪn ˈpeɪ.ɪŋ ðə freɪt] [US: ˈɡoʊ ˈʃerz wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di ɪn ˈpeɪ.ɪŋ ðə ˈfreɪt]

felesben

on half profits[UK: ɒn hɑːf ˈprɒ.fɪts] [US: ɑːn ˈhæf ˈprɑː.fəts]

felesben gazdálkodik ige

sharecrop [sharecropped, sharecropping, sharecrops]verb
[UK: ʃˈeəkrɒp] [US: ʃˈerkrɑːp]

felesben csinál (valamit) (valakivel) ige

go half shares with (somebody)verb
[UK: ɡəʊ hɑːf ʃeəz wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡoʊ ˈhæf ˈʃerz wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di]

go shares in (something)verb
[UK: ɡəʊ ʃeəz ɪn] [US: ˈɡoʊ ˈʃerz ɪn]

fizeti az italokat

turn it on[UK: tɜːn ɪt ɒn] [US: ˈtɝːn ˈɪt ɑːn]

fizeti a költségeket

foot the bill◼◼◼[UK: fʊt ðə bɪl] [US: ˈfʊt ðə ˈbɪl]

fizeti a magáét

pay one's share[UK: peɪ wʌnz ʃeə(r)] [US: ˈpeɪ wʌnz ˈʃer]

fizeti a borsot

pay the piper[UK: peɪ ðə ˈpaɪ.pə(r)] [US: ˈpeɪ ðə ˈpaɪ.pər]

fizeti a részét

ante◼◼◼[UK: ˈæn.ti] [US: ˈæn.ti]

fizeti a költségeket

pay the piper[UK: peɪ ðə ˈpaɪ.pə(r)] [US: ˈpeɪ ðə ˈpaɪ.pər]

saját zsebéből fizeti

pay something from one's own pocket[UK: peɪ ˈsʌm.θɪŋ frəm wʌnz əʊn ˈpɒkɪt] [US: ˈpeɪ ˈsʌm.θɪŋ frəm wʌnz ˈoʊn ˈpɑːkət]

érték kétszeresét fizeti

pay double the value[UK: peɪ ˈdʌb.l̩ ðə ˈvæ.ljuː] [US: ˈpeɪ ˈdʌb.l̩ ðə ˈvæ.ljuː]

valaki fizeti az adósságát (valamiért)

somebody pays his debt for somebody (bought)[UK: ˈsʌm.bə.di peɪz hɪz det fɔː(r) ˈsʌm.bə.di] [US: ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈpeɪz ˈhɪz ˈdet ˈfɔːr ˈsʌm.ˌbɑː.di]

késedelmesen fizeti a lakbért

be behindhand with the rent[UK: bi bɪ.ˈhaɪnd.hænd wɪð ðə rent] [US: bi bɪ.ˈhaɪnd.hænd wɪθ ðə ˈrent]

valaki fizeti a rundot

the drinks are on (somebody)[UK: ðə drɪŋks ə(r) ɒn ˈsʌm.bə.di] [US: ðə ˈdrɪŋks ˈɑːr ɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di]

érték kétszeresét fizeti meg

pay double the value[UK: peɪ ˈdʌb.l̩ ðə ˈvæ.ljuː] [US: ˈpeɪ ˈdʌb.l̩ ðə ˈvæ.ljuː]

megosztja valakivel a fuvardíjat

go shares with somebody in paying the freight[UK: ɡəʊ ʃeəz wɪð ˈsʌm.bə.di ɪn ˈpeɪ.ɪŋ ðə freɪt] [US: ˈɡoʊ ˈʃerz wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di ɪn ˈpeɪ.ɪŋ ðə ˈfreɪt]

az italt a tulaj fizeti

a drink on the house[UK: ə drɪŋk ɒn ðə ˈhaʊs] [US: ə ˈdrɪŋk ɑːn ðə ˈhaʊs]

az italcechet a tulaj fizeti

the drinks are on the house[UK: ðə drɪŋks ə(r) ɒn ðə ˈhaʊs] [US: ðə ˈdrɪŋks ˈɑːr ɑːn ðə ˈhaʊs]