Maďarčina | Angličtina |
---|---|
egy helyben topog (átv) | make no headway[UK: ˈmeɪk nəʊ ˈhe.dweɪ] [US: ˈmeɪk ˈnoʊ ˈhe.ˌdwe] |
egy helyben toporog (átv) | make no progress[UK: ˈmeɪk nəʊ prə.ˈɡres] [US: ˈmeɪk ˈnoʊ ˈprɑː.ˌɡres] |
egy helyettesíthető hidrogént tartalmazó melléknév | monohydricadjective |
egy helyre gyülekezés főnév | confluence [confluences]noun |
egy helyre sereglés főnév | confluence [confluences]noun |
egy hét főnév | sennightnoun |
egy hete | for a week◼◼◼[UK: fɔː(r) ə wiːk] [US: ˈfɔːr ə ˈwiːk] |
egy héten át melléknév | weeklong◼◼◼adjective |
egy héten át tartó melléknév | weeklong◼◼◼adjective |
egy héten belül | within a week◼◼◼[UK: wɪð.ˈɪn ə wiːk] [US: wɪð.ˈɪn ə ˈwiːk] inside of a week◼◻◻[UK: ɪn.ˈsaɪd əv ə wiːk] [US: ˌɪn.ˈsaɪd əv ə ˈwiːk] |
egy héten belül vagy egy hét múlva | in a week's time or in a week[UK: ɪn ə ˈwiːks ˈtaɪm ɔː(r) ɪn ə wiːk] [US: ɪn ə ˈwiːks ˈtaɪm ɔːr ɪn ə ˈwiːk] |
egy hetes szakáll | week's growth on one's chin[UK: ˈwiːks ɡrəʊθ ɒn wʌnz tʃɪn] [US: ˈwiːks ɡroʊθ ɑːn wʌnz ˈtʃɪn] |
egy hétig elég (valakinek) | serve somebody a week[UK: sɜːv ˈsʌm.bə.di ə wiːk] [US: ˈsɝːv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈwiːk] |
egy hétig tartó melléknév | weeklong◼◼◼adjective |
egy hétre | a week◼◼◼[UK: ə wiːk] [US: ə ˈwiːk] |
egy héttel ezelőtt | a week ago◼◼◼[UK: ə wiːk ə.ˈɡəʊ] [US: ə ˈwiːk əˈɡo.ʊ] |
egy hirtelen döntés miatt | |
egy homokszem | a grain of sand◼◼◼[UK: ə ɡreɪn əv sænd] [US: ə ˈɡreɪn əv ˈsænd] |
egy hónap hosszú | month in length[UK: mʌnθ ɪn leŋθ] [US: ˈmənθ ɪn ˈleŋkθ] |
egy hónapig élő állat főnév | monthlingnoun |
egy hónapig élő növény főnév | monthlingnoun |
egy hónapnál fiatalabb csecsemő | chrisom-babe[UK: krˈɪsəmbˈeɪb] [US: krˈɪsəmbˈeɪb] |
egy hónapnál fiatalabb csecsemő főnév | chrisom-childnoun |
egy hónapon át tartó melléknév | monthlongadjective |
egy hónappal ezelőtt | a month ago◼◼◼[UK: ə mʌnθ ə.ˈɡəʊ] [US: ə ˈmənθ əˈɡo.ʊ] |
egy hordó bor | a keg of wine◼◼◼[UK: ə keɡ əv waɪn] [US: ə ˈkeɡ əv ˈwaɪn] |
egy hörpintés főnév | drachm [drachms]noun |
egy hullámhosszon | on the same wavelength◼◼◼[UK: ɒn ðə seɪm ˈweɪ.vleŋθ] [US: ɑːn ðə ˈseɪm ˈweɪv.ˌleŋθ] |
egy huncut garas hasznom nem volt belőle | devil a bit I got[UK: ˈdev.l̩ ə bɪt ˈaɪ ˈɡɒt] [US: ˈdev.l̩ ə ˈbɪt ˈaɪ ˈɡɑːt] |
egy huncut vasa sincs (átv) | he has not a red cent[UK: hiː hæz nɒt ə red sent] [US: ˈhiː ˈhæz ˈnɑːt ə ˈred ˈsent] |
egy húron pendül (ásv) főnév | cahoot◼◼◼noun |
egy húron pendül (valakivel) | be hand and glove with (somebody)[UK: bi hænd ənd ɡlʌv wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: bi ˈhænd ænd ˈɡləv wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di] be hand In glove with (somebody)[UK: bi hænd ɪn ɡlʌv wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: bi ˈhænd ɪn ˈɡləv wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di] go hand In hand with (something)[UK: ɡəʊ hænd ɪn hænd wɪð ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈɡoʊ ˈhænd ɪn ˈhænd wɪθ ˈsʌm.θɪŋ] |
egy húron pendülnek | they are alike[UK: ˈðeɪ ə(r) ə.ˈlaɪk] [US: ˈðeɪ ˈɑːr ə.ˈlaɪk] they are birds of a feather[UK: ˈðeɪ ə(r) bɜːdz əv ə ˈfe.ðə(r)] [US: ˈðeɪ ˈɑːr ˈbɝːdz əv ə ˈfe.ðər] they are finger and thumb[UK: ˈðeɪ ə(r) ˈfɪŋ.ɡə(r) ənd ˈθʌm] [US: ˈðeɪ ˈɑːr ˈfɪŋ.ɡər ænd ˈθʌm] |
egy húron pendülnek (átv) | birds of a feather◼◼◼[UK: bɜːdz əv ə ˈfe.ðə(r)] [US: ˈbɝːdz əv ə ˈfe.ðər] they are thick as thieves[UK: ˈðeɪ ə(r) θɪk əz θiːvz] [US: ˈðeɪ ˈɑːr ˈθɪk ˈæz ˈθiːvz] |