Maďarčina-Angličtina slovník »

dollár znamená v Angličtina

MaďarčinaAngličtina
pénzgöngyöleg (általában 1 dollárosokból) főnév

gwop (George Washington On Paper)noun

száz dollárral tartozik a folyószámláján

be one hundred dollars to the bad[UK: bi wʌn ˈhʌn.drəd ˈdɒ.ləz tuː ðə bæd] [US: bi wʌn ˈhʌn.drəd ˈdɑː.lərz ˈtuː ðə ˈbæd]

százdolláros főnév

yard [yards]noun
[UK: jɑːd] [US: ˈjɑːrd]

tíz dollárba fogadok

I bet you ten dollars[UK: ˈaɪ ˈbet juː ten ˈdɒ.ləz] [US: ˈaɪ ˈbet ˈjuː ˈten ˈdɑː.lərz]

tíz dollárra megvág (valakit)

touch somebody for ten dollars[UK: tʌtʃ ˈsʌm.bə.di fɔː(r) ten ˈdɒ.ləz] [US: ˈtətʃ ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈfɔːr ˈten ˈdɑː.lərz]

tízdolláros melléknév
US

saw-buckadjective
[UK: ˈsɔː.bʌk] [US: ˈsɔː.bʌk]

tízdolláros bankjegy

ten-dollar bill◼◼◼[UK: tɛn ˈdɒlə bɪl ] [US: tɛn ˈdɑlər bɪl ]

tízdolláros bankjegy főnév
US slavu

sawbucknoun
[UK: ˈsɔːbʌk] [US: ˈsɔːbʌk]

zöldhasú (dollár) (átv) főnév

greenback [greenbacks]◼◼◼noun
[UK: ˈɡriːn.bæk] [US: ˈɡriːn.ˌbæk]

zöldhasú (dollár)(átv) főnév

green stuff◼◼◼noun
[UK: ˈɡriːn stʌf] [US: ˈɡriːn ˈstəf]

öt dollár a veszteségem

I am five dollars to the bad[UK: ˈaɪ əm faɪv ˈdɒ.ləz tuː ðə bæd] [US: ˈaɪ ˈæm ˈfaɪv ˈdɑː.lərz ˈtuː ðə ˈbæd]

öt dollár haszna van

come off five dollars to the good[UK: kʌm ɒf faɪv ˈdɒ.ləz tuː ðə ɡʊd] [US: ˈkəm ˈɒf ˈfaɪv ˈdɑː.lərz ˈtuː ðə ˈɡʊd]

öt dollár keresete van

come off five dollars to the good[UK: kʌm ɒf faɪv ˈdɒ.ləz tuː ðə ɡʊd] [US: ˈkəm ˈɒf ˈfaɪv ˈdɑː.lərz ˈtuː ðə ˈɡʊd]

öt dollár nyeresége van

come off five dollars to the good[UK: kʌm ɒf faɪv ˈdɒ.ləz tuː ðə ɡʊd] [US: ˈkəm ˈɒf ˈfaɪv ˈdɑː.lərz ˈtuː ðə ˈɡʊd]

öt dollárba kerül

it costs five dollars[UK: ɪt kɒsts faɪv ˈdɒ.ləz] [US: ˈɪt ˈkɑːsts ˈfaɪv ˈdɑː.lərz]

öt dollárral rukkolt ki

he came down with $5[UK: hiː keɪm daʊn wɪð] [US: ˈhiː ˈkeɪm ˈdaʊn wɪθ]

öt dollárral vagyok adós

I am five dollars to the bad[UK: ˈaɪ əm faɪv ˈdɒ.ləz tuː ðə bæd] [US: ˈaɪ ˈæm ˈfaɪv ˈdɑː.lərz ˈtuː ðə ˈbæd]

öt dollárt jegyzek

put me down for five dollars[UK: ˈpʊt miː daʊn fɔː(r) faɪv ˈdɒ.ləz] [US: ˈpʊt ˈmiː ˈdaʊn ˈfɔːr ˈfaɪv ˈdɑː.lərz]

öt dollárt keres (valamin)

come off five dollars to the good[UK: kʌm ɒf faɪv ˈdɒ.ləz tuː ðə ɡʊd] [US: ˈkəm ˈɒf ˈfaɪv ˈdɑː.lərz ˈtuː ðə ˈɡʊd]

öt dollárt megajánlok

put me down for five dollars[UK: ˈpʊt miː daʊn fɔː(r) faɪv ˈdɒ.ləz] [US: ˈpʊt ˈmiː ˈdaʊn ˈfɔːr ˈfaɪv ˈdɑː.lərz]

ötdolláros főnév

fiver◼◼◼noun
[UK: ˈfaɪ.və(r)] [US: ˈfaɪ.vər]

ötdolláros arany

half-eagle[UK: hɑːf ˈiːɡ.l̩] [US: ˈhæf ˈiːɡ.l̩]

12