Maďarčina-Angličtina slovník »

bog znamená v Angličtina

MaďarčinaAngličtina
csíkbogárfélék (Dytiscidae)

predaceous diving beetles[UK: pri.ˈdeɪ.ʃəs ˈdaɪv.ɪŋ ˈbiːt.l̩z] [US: pri.ˈdeɪ.ʃəs ˈdaɪv.ɪŋ ˈbiːt.l̩z]

csíkbogárfélék ragadozó lárvája

water tiger[UK: ˈwɔː.tə(r) ˈtaɪ.ɡə(r)] [US: ˈwɒ.tər ˈtaɪ.ɡər]

csillagbogáncs főnév

caltrop (caltrap, galtrop, cheval trap, galthrap, galtrap, calthrop, crow's foot)noun
[UK: ˈkæl.trəp] [US: ˈkæl.trʌp]

csillagos-sávos lobogó US

stars and stripes◼◼◼[UK: stɑːz ənd straɪps] [US: ˈstɑːrz ænd ˈstraɪps]

the Stars and Stripes◼◼◻[UK: ðə stɑːz ənd straɪps] [US: ðə ˈstɑːrz ænd ˈstraɪps]

csillagsávos lobogó US

stars and stripes[UK: stɑːz ənd straɪps] [US: ˈstɑːrz ænd ˈstraɪps]

csipkebogfőnév

rose-hips◼◼◼noun
[UK: rəʊz hɪps] [US: roʊz ˈhɪps]

csipkebogyó (csipke, csitkenye, hecsedli, hecserli, hecse(m)pecs) (Rosa canina) főnév

rosehip (rose hip, hip)◼◼◼noun
[UK: rˈəʊzhɪp] [US: rˈoʊzhɪp]

csipkebogyó áltermés (Cynosbati pseudofructus)

hip[UK: hɪp] [US: ˈhɪp]

csipkebogyó tea főnév

rosehip tea◼◼◼noun
[UK: rˈəʊzhɪp tˈiː] [US: rˈoʊzhɪp tˈiː]

csipkebogyó tea

rose hip tea◼◻◻[UK: rəʊz hɪp tiː] [US: roʊz ˈhɪp ˈtiː]

csipkerózsabogfőnév

hip [hips]noun
[UK: hɪp] [US: ˈhɪp]

Csitulj, dobogó szívem!

Be still my heart![UK: bi stɪl maɪ hɑːt] [US: bi ˈstɪl ˈmaɪ ˈhɑːrt]

csobog ige

gurgle [gurgled, gurgling, gurgles]◼◼◼verb
[UK: ˈɡɜːɡ.l̩] [US: ˈɡɝː.ɡl̩]

splash [splashed, splashing, splashes]◼◼◻verb
[UK: splæʃ] [US: ˈsplæʃ]

ripple [rippled, rippling, ripples]◼◻◻verb
[UK: ˈrɪp.l̩] [US: ˈrɪp.l̩]

csobog (patak) ige

babble [babbled, babbling, babbles]◼◼◼verb
[UK: ˈbæb.l̩] [US: ˈbæb.l̩]

csobog (víz) ige

bicker [bickered, bickering, bickers]verb
[UK: ˈbɪkə(r)] [US: ˈbɪkər]

swash [swashed, swashing, swashes]verb
[UK: swɒʃ] [US: swɑːʃ]

csobogás főnév

ripple [ripples]◼◼◼noun
[UK: ˈrɪp.l̩] [US: ˈrɪp.l̩]

gurgle◼◼◻noun
[UK: ˈɡɜːɡ.l̩] [US: ˈɡɝː.ɡl̩]

swash [swashes]◼◼◻noun
[UK: swɒʃ] [US: swɑːʃ]

brawl [brawls]noun
[UK: brɔːl] [US: ˈbrɒl]

plashingnoun
[UK: ˈplæʃ.ɪŋ] [US: ˈplæʃ.ɪŋ]

rip [rips]noun
[UK: rɪp] [US: ˈrɪp]

warblenoun
[UK: ˈwɔːb.l̩] [US: ˈwɔːr.bl̩]

csobogás (pataké) főnév

babble◼◼◼noun
[UK: ˈbæb.l̩] [US: ˈbæb.l̩]

csobogó melléknév

babbling◼◼◼adjective
[UK: ˈbæb.l̩.ɪŋ] [US: ˈbæb.l̩.ɪŋ]

plashing◼◻◻adjective
[UK: ˈplæʃ.ɪŋ] [US: ˈplæʃ.ɪŋ]

plashyadjective
[UK: plˈaʃi] [US: plˈæʃi]

csobogó (víz) főnév

bickerernoun
[UK: ˈbɪkərə ] [US: ˈbɪkərər ]

csobogó folyó

rippling stream[UK: ˈrɪp.l̩.ɪŋ striːm] [US: ˈrɪp.l̩.ɪŋ ˈstriːm]

csodabogár főnév

oddball [oddballs]◼◼◼noun
[UK: ˈɑːd.ˌbɒl] [US: ˈɑːd.ˌbɒl]
Who's this oddball? = Ki ez a csodabogár?

specimen [specimens]◼◼◻noun
[UK: ˈspe.sɪ.mɪn] [US: ˈspe.sə.mən]

caution [cautions]◼◻◻noun
[UK: ˈkɔːʃ.n̩] [US: ˈkɑːʃ.n̩]

libertine [libertines]◼◻◻noun
[UK: ˈlɪ.bə.tiːn] [US: ˈlɪ.bər.ˌtin]

odd fishnoun
[UK: ɒd fɪʃ] [US: ˈɑːd ˈfɪʃ]

queer cardnoun
[UK: kwɪə(r) kɑːd] [US: ˈkwɪr ˈkɑːrd]

queer covenoun
[UK: kwɪə(r) kəʊv] [US: ˈkwɪr koʊv]

queer fishnoun
[UK: kwɪə(r) fɪʃ] [US: ˈkwɪr ˈfɪʃ]

6789