Maďarčina-Angličtina slovník »

én znamená v Angličtina

MaďarčinaAngličtina
-ként főnév

per◼◼◼noun
[UK: pɜː(r)] [US: ˈpɝː]

1,1 - diklór-(vinilidénklorid, VdC)

saran wrap (vinylidene chloride)[UK: sə.ˈræn ræp] [US: sə.ˈræn ˈræp]

1 tengeri mérföld óránként

knot[UK: nɒt] [US: ˈnɑːt]

1000 W-os színházi fényszóró

olivette[UK: ˈɑː.lɪ.ˈvet] [US: ˈɑː.lɪ.ˈvet]

1000 W-os színházi fényszóró főnév

olivetnoun
[UK: ˈɒ.lɪ.vet] [US: ɑː.lə.ˈvet]

2-3 naponként

every few days◼◼◼[UK: ˈev.ri fjuː deɪz] [US: ˈev.ri ˈfjuː ˈdeɪz]

9,10-diketoantracén főnév

anthraquinone [anthraquinones]noun
[UK: ˈanθrəkwˌɪnɒn] [US: ˈænθrəkwˌɪnɑːn]

<a cserébe kapott értékhez képest vagy akár csere nélkül túl sok pénzzel> ige

rip-offverb
[UK: ˈrɪp ɒf] [US: ˈrɪp ɒf]

<A lény, egy lény, démon, szörnyeteg, egy személy, ember>

wight[UK: waɪt] [US: ˈwaɪt]

<bizonytalan, de reménykedik, hogy beválik>

take pot-luck[UK: teɪk pɒt lʌk] [US: ˈteɪk ˈpɑːt ˈlək]

<deszka, amelyet a country és western zenében ritmushangszerként használnak> főnév

scrubboardnoun
[UK: ˈskrʌb.ɪŋ bɔːd] [US: ˈskrʌb.ɪŋ ˈbɔːrd]

<egy cég ügyfelének mi fáj legjobban az életében, mire keres megoldást>

pain point

a baj megtörtént

the fat is in the fire[UK: ðə fæt ɪz ɪn ðə ˈfaɪə(r)] [US: ðə ˈfæt ˈɪz ɪn ðə ˈfaɪər]

the fat is on the fire[UK: ðə fæt ɪz ɒn ðə ˈfaɪə(r)] [US: ðə ˈfæt ˈɪz ɑːn ðə ˈfaɪər]

the mischief was done[UK: ðə ˈmɪs.tʃɪf wɒz dʌn] [US: ðə ˈmɪs.tʃəf wəz ˈdən]

a befejezésénél (valaminek)

at the close of (something)[UK: ət ðə kləʊz əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ət ðə kloʊz əv ˈsʌm.θɪŋ]

a biblia minden kijelentésének szó szerinti vétele főnév

fundamentalismnoun
[UK: ˌfʌn.də.ˈmen.tə.lɪ.zəm] [US: ˌfʌn.də.ˈmen.tə.ˌlɪ.zəm]

a boldogság minden reményét elragadták

all hope of happiness has been snatched away[UK: ɔːl həʊp əv ˈhæp.i.nəs hæz biːn snætʃt ə.ˈweɪ] [US: ɔːl hoʊp əv ˈhæp.i.nəs ˈhæz ˈbɪn ˈsnætʃt ə.ˈweɪ]

a bölcsesség istennője (Athéné)

the goddess of wisdom◼◼◼[UK: ðə ˈɡɒ.dɪs əv ˈwɪz.dəm] [US: ðə ˈɡɑː.dəs əv ˈwɪz.dəm]

a cselekmény bonyolódik

the plot thickens◼◼◼[UK: ðə plɒt ˈθɪkənz] [US: ðə ˈplɑːt ˈθɪkənz]

a cselekmény elég összetett volt

the plot was quite complex[UK: ðə plɒt wɒz kwaɪt ˈkɒm.pleks] [US: ðə ˈplɑːt wəz ˈkwaɪt ˈkɑːm.pleks]

a cselekmény Londonban játszódik

the scene is laid in London[UK: ðə siːn ɪz leɪd ɪn ˈlʌn.dən] [US: ðə ˈsiːn ˈɪz ˈleɪd ɪn ˈlʌn.dən]

a cselekmény színhelye London

the scene is laid in London[UK: ðə siːn ɪz leɪd ɪn ˈlʌn.dən] [US: ðə ˈsiːn ˈɪz ˈleɪd ɪn ˈlʌn.dən]

a dolog hogyanja és mikéntje

the hows and the whys of it[UK: ðə] [US: ðə]

a dolog lényege

the heart of the matter◼◼◼[UK: ðə hɑːt əv ðə ˈmæ.tə(r)] [US: ðə ˈhɑːrt əv ðə ˈmæ.tər]

the root of the matter[UK: ðə ruːt əv ðə ˈmæ.tə(r)] [US: ðə ˈruːt əv ðə ˈmæ.tər]

a dolog lényege az, hogy …

it boils down to this[UK: ɪt bɔɪlz daʊn tuː ðɪs] [US: ˈɪt ˌbɔɪlz ˈdaʊn ˈtuː ðɪs]

A dolog lényegére tapintottál!

That's the point![UK: ðæts ðə pɔɪnt] [US: ðæts ðə ˈpɔɪnt]

a dolog mikéntje

the how the when and the wherefore[UK: ðə ˈhaʊ ðə wen ənd ðə ˈweə.fɔː(r)] [US: ðə ˈhaʊ ðə hwen ænd ðə ˈweə.fɔːr]

a délután közepén

by mid afternoon[UK: baɪ mɪd ˌɑːf.tə.ˈnuːn] [US: baɪ ˈmɪd ˌæf.tər.ˈnuːn]

a fejlődés legelején levő melléknév

primogenousadjective
[UK: prɪmˈɒdʒənəs] [US: prɪmˈɑːdʒənəs]

a felével több a kelleténél

it is too much by half[UK: ɪt ɪz tuː ˈmʌtʃ baɪ hɑːf] [US: ˈɪt ˈɪz ˈtuː ˈmʌtʃ baɪ ˈhæf]

a fizetés havonta, előre történik

the rent's payable monthly in advance[UK: ðə] [US: ðə]

a fizikai törvényeknek alá nem vetett melléknév

extra-physicaladjective
[UK: ˈek.strə ˈfɪ.zɪk.l̩] [US: ˈek.strə ˈfɪ.zɪk.l̩]

a fogadás érvényben van

the bet stands[UK: ðə ˈbet stændz] [US: ðə ˈbet ˈstændz]

a fogadás érvényes

the bet stands[UK: ðə ˈbet stændz] [US: ðə ˈbet ˈstændz]

a fogyasztás növelésének a híve főnév

consumerist [consumerists]noun
[UK: kən.ˈsjuː.mə.rɪ.zəm] [US: kən.ˈsuː.mə.ˌrɪst]

a folyó közepén

in midstream◼◼◼[UK: ɪn ˌmɪd.ˈstriːm] [US: ɪn ˈmɪd.ˌstrim]

a folyó közepén nem lehet lovat váltani

don't swap horses in midstream[UK: dəʊnt swɒp ˈhɔː.sɪz ɪn ˌmɪd.ˈstriːm] [US: ˈdoʊnt ˈswɑːp ˈhɔːr.səz ɪn ˈmɪd.ˌstrim]

don't swap horses while crossing the stream[UK: dəʊnt swɒp ˈhɔː.sɪz waɪl ˈkrɒs.ɪŋ ðə striːm] [US: ˈdoʊnt ˈswɑːp ˈhɔːr.səz ˈwaɪl ˈkrɒs.ɪŋ ðə ˈstriːm]

5678