Latinčina | Maďarčina |
---|---|
Graeca [~ae] F | |
Graeca fides | görög megbízhatóság (Plautus) (a kifejezés igazi jelentése: megbízhatatlanság, álnokság, hitszegés - mivel a rómaiak a görögöket megbízhatatlannak, hitszegőknek tartották) |
Graecae de philosophia literae | |
graecor [graecari, graecatus sum] (1st) DEP verb | |
ad Calendas Graecas | |
ad calendas Graecas | |
ad calendas Graecas adverb | sohanapján (mert a görög naptárban nincsenek kalendák) (Augustus)határozószó |
bibliotheca graeca Gr | |
congraeco [congraecare, congraecavi, congraecatus] (1st) TRANS verb | |
ego qui sero ac leviter Graecas litteras attigissem, tamen somplures Athensis dies sum commoratus | én, bár későn és felületesne foglalkoztam a görög irodalommal, mindamellett elég sok napot töltöttem el Athénban |
fabulae Graecae | |
GL.P.P. (Graecae linguae professor publicus) | |
Gr. & O.O.L.L.Prof.Publ. (Graecae et orientalium linguarum professor) | |
Gr. & OO.LL.PP. (Graecae et orientalium linguarum professor publicus) | |
Gr.L.P.P. (Graecae linguae professor publicus) | |
Gr.l.Prof. (Graecae linguae professor) | |
graec.litt.Prof. (Graecarum litterarum professor) | |
Hermeneuticae Utriusque Testamenti, Linguae Hebraicae Et Graecae Professor | hermeneutika, az Ó- és Újszövetség, a héber- és görög nyelvek tanára |
hermeneuticae utriusque Testamenti, Linguae Hebraicae et Graecae Professor | hermeneutika, az Ó- és Újszövetség, a héber és görög nyelvek tanára |
hermeneutices – nec non lingue Hebraicae et Graecae professor | |
littera Graeca | |
pergraecor [pergraecari, pergraecatus sum] (1st) DEP verb |