Latinčina-Maďarčina slovník »

fac. {faciebat} znamená v Maďarčina

LatinčinaMaďarčina
Fac (facultas) noun

tehetségfőnév

FaC (Fratres a Caritate)

A Jótékonyság testvérei

fac!

tedd!

fac. (faciebat)

megadta

fac. (facit) verb

megadige

fac. (facsimile) noun

hasonmásfőnév

fac. (facultas) noun

tehetségfőnév

fac sciam!

add tudtomra!

fac totum

csináld az egészet (olyan személyt jelent, aki mindent megcsinál, akire mindent rábíznak, aki "mindenes" Totumfac alakban is előfordul)

fac simile

csinálj hasonló dolgot (fakszimilének nevezik valamely kézirat, rajz, könyv, kép nyomdai úton előállított pontos másolatát, hasonmását)

fac sciam!

engedd megtudnom!

fac simile!

tedd hasonlóvá!

pro fac. (pro facultate)

vmnek esélyéért

vmnek lehetőségéért

fac ut sciam!

hadd tudjam!

fac audientiam populo!

intézkedj, hogy a nép meghallgasson!

fac ita esse!

tételezd fel, hogy úgy van, ám legyen!

salvum fac regem

oltalmazd a királyt

salvum fac regem!

éljen a király!

fac sapias et liber [~eris]

tevékenykedj, tanulj és szabad leszel

hoc fac et vives

ezt tedd és élni fogsz

modo fac, ut ~!

csak arra ügyelj, hogy ~!

fac mihi, quod tibi vis

azt tedd nekem, amit magadnak is kívánsz

A. & B. ergo fac. (amoris et benevolentiae ergo faciebat)

a szeretet és kedvesség kedvéért megtette

ultim.honor.e.fac. ultimi honoris ergo faciebat

ultim.honor.e.fac. ultimi honoris ergo faciebat

sic fac omnia, tanquam spectet aliquis

mindent úgy csinálj, mintha valaki figyelne (Seneca)

fac hodie, fugit haec non reditura dies

tedd meg még ma, amit megtehetsz, mert rohan a soha vissza nem térő alkalom

consule vir fac vota senex, iuvenisque labora!

férfi, tanácskozz, vén, te szavazz, s dolgozz te meg, ifjú!

fac quae Christus amat, dum pauper ad ostia clamat

azt tedd, amit Krisztus szeret, amikor a szegény az ajtód előtt könyörög

surge puer, vigila, canta, lege, disce, labora: Fac ut nulla tibi sine fructu transeat hora!

ugorj fiam, légy éber, énekelj, olvass, tanulj és dolgozz - egyetlen órát se tölts el dologtalanul

o dives, dives! Non omni tempore vives! Fac bene, dum vivis, post mortem vivere si vis

ó te gazdag, te gazdag! Nem élsz örökké! Addig tegyél jót, míg élsz, - ha halál után élni akarsz