Latinčina | Maďarčina |
---|---|
nocte rubens coelum cras indicat esse serenum | a vörös égalja másnapra derűs időt ígér (soha sem szabad kétségbeesni) |
noli per "cras, cras" differre tuas, rogo, metas. Nam per "cras, cras, cras" omnis consumitur aetas | ne mondd: holnap, holnap végzem majd el a dolgom, mert holnap, holnap, holnap minden időd elfogy |
nolite ergo solliciti esse in crastinum. Crastinus enim dies sollicitus erit sibiipsi, sufficit diei malitia sua | ne aggódjatok tehát a holnap miatt, a holnap majd gondoskodik magáról. A mának elég a maga baja |
non cras, quod hodie | |
non est, crede mihi, sapientia dicere "vivam". Sera nimis vita est crastina: vive hodie | higgy nekem: nem bölcs dolog így gondolkodni: majd másképp fogok élni. A másnap mindig már késő, - élj ma! (Martialis) |
per multum cras - cras tandem dilabitur aetas | a sok "majd holnap, majd holnap" után végül is elfolyik az életünk |
procrastino [procrastinare, procrastinavi, procrastinatus] (1st) verb | elhalasztige elnapolige húz halasztige |
quid sit futurum cras, fuge querere! | |
vinum crasssum |