Latein | Ungarisch |
---|---|
revalesco [revalescere, revalui, -] (3rd) verb | |
saevus [saeva -um, saevior -or -us, saevissimus -a -um] adjective | dühöngőmelléknév dühösmelléknév iszonyúmelléknév kegyetlenmelléknév vadmelléknév zordonmelléknév |
scaeva [~ae] noun F | égi jelfőnév jósjelfőnév |
scaevus [scaeva, scaevum] adjective | balmelléknév bal oldalimelléknév balkezesmelléknév balogmelléknév dőremelléknév fonákmelléknév |
se levat verb | emelkedikige felemelige felvidítige megerősítige |
se sublevat verb | felemelkedikige |
si unus ceciderit, ab altero fulcietur, vae soli: quia cum ceciderit, non habet sublevantem se | ha elestek, egyik a másikat felsegítheti. De jaj a magányosnak: ha elesik, nincs senki, aki felsegítené! |
somnium verum evasit | |
sublevo [sublevare, sublevavi, sublevatus] (1st) verb | csökkentige előmozdítige enyhítige felemelige kisebbítige könnyítige magasba emelige segítige támogatige |
sublevatio [sublevationis] (3rd) F noun | enyhítésfőnév könnyítésfőnév |
tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo ecclesiam mea, et portae inferi non praevalebunt adversum eam | te Péter vagy (azaz kőszikla), és erre a sziklára építem egyházamat, és az alvilág kapui nem vesznek erőt rajta |
vae mihi nascenti, vae nato, vae morienti, vae mihi, quod sine vae non vivit filius Evae | jaj nekem, ki születek, születtem, s meghalok. Jaj nekem, mivel jaj nélkül nem élhet Éva gyermeke! |
verbis elevant | |
virtus evangelii | |
vos estis sal terrae. Quod si sal evanuerit, in quo salieturő Ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras, et conculcetur ab hominibus | ti vagytok a föld sója. Ha a só ízét veszti, ugyan mivel sózzák meg? Nem való egyébre, minthogy kidobják s az emberek eltapossák |