Französisch | Ungarisch |
---|---|
pensée nom {f} | gondolat [~ot, ~a, ~ok]◼◼◼főnévVégre ma sikerült Tednek a gondolatait japánul kifejezni. = Ted a finalement réussi à communiquer ses pensées en japonais. gondolkodás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév gondolkodásmód◼◼◻főnév gondolatvilág◼◻◻főnév gondolatkör◼◻◻főnév homoszexuális férfifőnév nőies férfifőnév elpuhult férfifőnév |
Pensée | Szellem◼◼◼ |
pensée (Viola) nom {f} | árvácska [~át, ~ája, ~ák]◼◼◼főnév |
pensée des champs nom {f} | mezei árvácskafőnév |
arrière-pensée nom {f} | hátsó szándék◼◼◼főnév hátsó gondolat◼◼◻főnév |
dame de ses pensées | szíve hölgye◼◼◼ |
dispensé(e) adjectif | mentes◼◼◼melléknév felmentettmelléknév |
figure de pensée nom | képfőnév |
liberté de pensée nom {f} | szellemi szabadság◼◼◼főnév |
libre pensée nom {f} | szabadgondolkozásfőnév |
par la pensée | gondolatban◼◼◼ |
s’absorber dans ses pensées | dans ses rêves | rêveries verbe | elmerengige |
tour | tournure d’esprit | de pensée nom {m pl} nom {f pl} | gondolkodásmódfőnév |
transmission des pensées nom {f} | gondolatátvitelfőnév |
être compensé(e) | contrebalancé(e) par qqch verbe | megtérülige |
être plongé(e) dans ses pensées | dans ses réflexions verbe | töpreng [~ett, ~jen, ~ene]ige |