Französisch | Ungarisch |
---|---|
défigurer verbe | megnyomorít◼◻◻ige |
dire à qqn en pleine figure | |
faire bonne figure verbe | jó arcot mutat◼◼◼ige |
faire figure verbe | reprezentálige |
faire figurer verbe | szerepeltet◼◼◼ige |
faire triste figure | |
je crains que ce numéro ne figure pas dans l'annuaire / soit sur la liste rouge | |
jeter à la figure | à la tête de (qqn) verbe | |
musée | salon | galerie de figures de cire nom {m pl} nom {f pl} | panoptikumfőnév |
n'allez pas vous figurer que | |
pas | figure (de danse) nom {m pl} nom {f pl} | tánclépésfőnév |
Pentagone (figure) | Ötszög◼◼◼ |
prendre figure verbe | kialakul◼◼◼ige |
prendre figure de routine | |
se défigurer verbe | eltorzul◼◼◼ige megcsúnyulige |
se figurer verbe | elképzel◼◼◼ige |
se transfigurer verbe | átalakul◼◼◼ige átszellemül◼◼◻ige |
transfiguré(e) adjectif | átszellemültmelléknév |
transfigurer verbe | átszellemít◼◼◼ige |
une figure de manège |