Englisch | Russisch |
---|---|
weeping and wailing and gnashing of teeth (consternation, worry) noun | |
weeping willow (Salix babylonica) noun [UK: ˈwiːp.ɪŋ ˈwɪ.ləʊ] [US: ˈwiːp.ɪŋ ˈwɪˌlo.ʊ] | плакучая иваnoun |
weever [weevers] (fish of Trachinidae) noun [UK: wˈiːvə] [US: wˈiːvɚ] | морской драконnoun |
weevil [weevils] (beetle in the superfamily Curculionoidea) noun [UK: ˈwiː.vɪl] [US: ˈwiː.vəl] | долгоносикnoun |
a new broom sweeps clean (new management will often make radical changes) phrase [UK: ə njuː bruːm swiːps kliːn] [US: ə nuː ˈbruːm ˈswiːps ˈkliːn] | |
between (combined by effort or ownership) preposition [UK: bɪ.ˈtwiːn] [US: bɪ.ˈtwiːn] | вместеpreposition всегоpreposition на всехpreposition суммарноpreposition |
between (in the position or interval that separates two things) preposition [UK: bɪ.ˈtwiːn] [US: bɪ.ˈtwiːn] | межpreposition междуpreposition посредиpreposition средиpreposition |
between a rock and a hard place (having the choice between two unpleasant options) preposition | между Сциллой и Харибдойpreposition |
between a rock and a hard place (in a difficult and inescapable position) preposition | между двух огнейpreposition между молотом и наковальнейpreposition |
between Scylla and Charybdis (idiomatic) preposition | между Сциллой и Харибдойpreposition |
between the hammer and the anvil (with the choice between two unpleasant or distasteful options) preposition | между молотом и наковальнейpreposition |
between you and me (in confidence) preposition [UK: bɪ.ˈtwiːn juː ənd miː] [US: bɪ.ˈtwiːn ˈjuː ænd ˈmiː] | между нами говоряpreposition |
bindweed (Calystegia) noun [UK: ˈbaɪn.dwiːd] [US: ˈbaɪn.dwiːd] | повойnoun |
bindweed (Convolvulaceae) noun [UK: ˈbaɪn.dwiːd] [US: ˈbaɪn.dwiːd] | вьюнокnoun |
bittersweet (a vine, of the genus Celastrus) noun [UK: ˈbɪ.tərˌ.swit] [US: ˈbɪ.tər.ˌswit] | древогубецnoun |
bittersweet (both bitter and sweet) adjective [UK: ˈbɪ.tərˌ.swit] [US: ˈbɪ.tər.ˌswit] | горько-сладкийadjective |
bittersweet (the bittersweet, Solanum dulcamara) noun [UK: ˈbɪ.tərˌ.swit] [US: ˈbɪ.tər.ˌswit] | паслён сладко-горькийnoun |
biweekly (every two weeks) adverb [UK: bi.wee.kli] [US: baɪ.ˈwiː.kli] | каждые две неделиadverb раз в две неделиadverb |
biweekly (occurring every two weeks) adjective [UK: bi.wee.kli] [US: baɪ.ˈwiː.kli] | раз в две неделиadjective |
biweekly (twice a week) adverb [UK: bi.wee.kli] [US: baɪ.ˈwiː.kli] | два раза в неделюadverb дважды в неделюadverb |
chickweed (herb) noun [UK: ˈtʃɪ.kwiːd] [US: ˈtʃɪ.kwiːd] | алзинаnoun мокричникnoun |
chickweed wintergreen (plant) noun | седмичник европейскийnoun |
chimney sweep (occupation) noun [UK: ˈtʃɪm.ni swiːp] [US: ˈtʃɪm.ni ˈswiːp] | трубочистnoun |
common chickweed (herb) noun [UK: ˈkɒ.mən ˈtʃɪ.kwiːd] [US: ˈkɑː.mən ˈtʃɪ.kwiːd] | звездчатка средняяnoun мокрицаnoun |
duckweed (plant) noun [UK: ˈdʌ.kwiːd] [US: ˈdʌ.ˌkwid] | ряскаnoun |
fireweed (Epilobium angustifolium) noun [UK: ˈfaɪəˌrwid] [US: ˈfaɪəˌr.wid] | иван-чайnoun |
forbidden fruit is the sweetest (forbidden things seem more appealing) phrase [UK: fə.ˈbɪd.n̩ fruːt ɪz ðə ˈswiː.tɪst] [US: fər.ˈbɪd.n̩ ˈfruːt ˈɪz ðə ˈswiː.təst] | запретный плод сладокphrase |
giraffe weevil (Trachelophorus giraffa) noun | жук-жирафnoun |
Golden Week (holiday) proper noun | золотая неделяproper noun |