Englisch | Russisch |
---|---|
as good as (almost completely) adverb [UK: əz ɡʊd əz] [US: ˈæz ˈɡʊd ˈæz] | почтиadverb практическиadverb фактическиadverb |
as good as new (in a very good state) adverb [UK: əz ɡʊd əz njuː] [US: ˈæz ˈɡʊd ˈæz nuː] | как новенькийadverb как новыйadverb |
baked good (baked item with flour as main ingredient) noun | выпечкаnoun |
banded mongoose (Mungos mungo) noun | зебровый мангустnoun мунгоnoun полосатый мангустnoun |
bar-headed goose (Anser indicus) noun | горный гусьnoun |
barnacle goose (Branta leucopsis) noun [UK: ˈbɑː.nək.l̩ ɡuːs] [US: ˈbɑːr.nək.l̩ ˈɡuːs] | казарка белощёкаяnoun |
be good for (be fit) verb [UK: bi ɡʊd fɔː(r) ˈsʌm.bə.di] [US: bi ˈɡʊd ˈfɔːr ˈsʌm.ˌbɑː.di] | годитьсяverb пригодитьсяverb |
bean goose (Anser fabalis) noun [UK: biːn ɡuːs] [US: ˈbiːn ˈɡuːs] | гуменникnoun |
brent goose (small member of the goose family) noun | чёрная казаркаnoun |
cackling goose (Branta hutchinsii) noun | малая канадская казаркаnoun |
Canada goose [Canada geese] (Branta canadensis) noun [UK: ˈkæ.nə.də ɡuːs] [US: ˈkæ.nə.də ˈɡuːs] | канадская казаркаnoun |
cape gooseberry [Cape gooseberries] (plant) noun [UK: keɪp ˈɡʊz.bə.ri] [US: ˈkeɪp ˈɡuːˌs.be.ri] | капский крыжовникnoun физалис перуанскийnoun |
Cape of Good Hope (a cape in southwestern South Africa) proper noun [UK: keɪp əv ɡʊd həʊp] [US: ˈkeɪp əv ˈɡʊd hoʊp] | мыс Доброй Надеждыproper noun |
capital goods (produced means of production) noun [UK: ˈkæ.pɪ.təl ɡʊdz] [US: ˈkæ.pə.təl ˈɡʊdz] | капитальные благаnoun средства производстваnoun |
common good (general interest of the population as a whole) noun [UK: ˈkɒ.mən ɡʊd] [US: ˈkɑː.mən ˈɡʊd] | общее благоnoun |
consumer good (goods that consumers buy) noun [UK: kən.ˈsjuː.mə(r) ɡʊd] [US: kən.ˈsuː.mər ˈɡʊd] | потребительские товарыnoun |
dragoon [dragoons] (horse soldier) noun [UK: drə.ˈɡuːn] [US: drə.ˈɡuːn] | драгунnoun |
dry goods (product for sale, textiles) noun [UK: ˈdraɪ.ɡʊdz] [US: ˈdraɪ.ɡʊdz] | мануфактураnoun ткани; товары для шитьяnoun |
Egyptian goose (Alopochen aegyptiacus) noun | египетский гусьnoun нильский гусьnoun |
for good (forever; permanently) preposition [UK: fɔː(r) ɡʊd] [US: ˈfɔːr ˈɡʊd] | навекиpreposition навсегдаpreposition |
for good measure (in excess of the required minimum) preposition [UK: fɔː(r) ɡʊd ˈme.ʒə(r)] [US: ˈfɔːr ˈɡʊd ˈme.ʒər] | на всякий случайpreposition |
Giffen good (a good with positive price elasticity of demand) noun | товар Гиффенаnoun |
gobbledygook (Nonsense; meaningless or encrypted language.) noun [UK: ˈɡɒbl.dɪ.ɡʊk] [US: ˌɡɑː.bəl.di.ˈɡʊk] | галиматьяnoun |
golden goose (something that generates much profit) noun [UK: ˈɡəʊl.dən ɡuːs] [US: ˈɡoʊl.dən ˈɡuːs] | денежное деревоnoun рог изобилияnoun |
grave goods (objects buried with a body) noun | погребальные предметыnoun |
greater good (benefit of the public) noun | общее благоnoun |
greater white-fronted goose (Anser albifrons) noun | белолобый гусьnoun |
green as a gooseberry (very young and inexperienced) adjective | молоко на губах не обсохлоadjective |