Englisch | Russisch |
---|---|
cut to the chase (to get to the point) verb [UK: kʌt tuː ðə tʃeɪs] [US: ˈkət ˈtuː ðə ˈtʃeɪs] | перейти к делуverb |
cut to the quick (to hurt a person deeply) verb [UK: kʌt tuː ðə kwɪk] [US: ˈkət ˈtuː ðə ˈkwɪk] | задеть за живоеverb |
Cần Thơ (city of Vietnam) proper noun | Кантхоproper noun |
deep vein thrombosis (condition) noun | тромбоз глубоких венnoun |
Democratic Republic of the Congo (large central African nation, formerly called Zaire) proper noun | Демократическая Республика Конгоproper noun |
devil is in the details (specific provisions of something may be complicated) phrase | гладко было на бумагеphrase да забыли про оврагиphrase |
diarrhea of the mouth (foolish talkativeness) noun | словесный поносnoun |
dictatorship of the proletariat (the temporary period following the fall of capitalism) noun [UK: dɪk.ˈteɪ.tə.ʃɪp əv ðə ˌprəʊ.lɪ.ˈteə.rɪət] [US: dɪk.ˈteɪ.tər.ˌʃɪp əv ðə ˌproʊ.lɪ.ˈteə.rɪət] | диктатура пролетариатаnoun |
discus throw (athletic event where a discus is thrown) noun [UK: ˈdɪ.skəs ˈθrəʊ] [US: ˈdɪ.skəs ˈθroʊ] | метание дискаnoun |
discus thrower (athlete) noun [UK: ˈdɪ.skəs ˈθrəʊ.ə(r)] [US: ˈdɪ.skəs ˈθroʊ.ər] | дискоболnoun метатель дискаnoun |
do the dishes (to wash up dishes) verb [UK: duː ðə ˈdɪ.ʃɪz] [US: ˈduː ðə ˈdɪ.ʃəz] | мыть посудуverb помыть посудуverb |
do the laundry (to wash the laundry) verb | постиратьverb стиратьverb |
do unto others as you would have them do unto you (One should treat others as one would like others to treat oneself) phrase | как хочешьphrase поступай с другими такphrase |
do you need to use the bathroom phrase | вам нужно в туалет?phrase тебе нужно в туалет?phrase |
do you think you can walk (do you think you can walk?) phrase | вы можете идти?phrase |
dog in the manger (one who denies to others something that he or she cannot use) noun [UK: dɒɡ ɪn ðə ˈmeɪn.dʒə(r)] [US: ˈdɔːɡ ɪn ðə ˈmeɪn.dʒər] | собака на сенеnoun |
Dome of the Rock (shrine in Jerusalem) proper noun | Купол Скалыproper noun |
don't count your chickens before they're hatched (one should not depend upon a favorable outcome to one's plans until it is certain to occur) phrase [UK: dəʊnt kaʊnt jɔː(r) ˈtʃɪkɪnz bɪ.ˈfɔː(r) ˈðeə(r) hætʃt] [US: ˈdoʊnt ˈkaʊnt ˈjɔːr ˈtʃɪkənz bɪ.ˈfɔːr ˈðer ˈhætʃt] | не говори «гоп»phrase не дели шкуру неубитого медведяphrase пока не перепрыгнешьphrase цыплят по осени считаютphrase |
don't let the door hit you on the way out (used to indicate that one is glad to see someone leaving) phrase | баба с возу — кобыле легчеphrase закрой дверь с обратной стороныphrase скатертью дорогаphrase |
don't look a gift horse in the mouth (a phrase referring to unappreciatively questioning of a gift or handout too closely) phrase [UK: dəʊnt lʊk ə ɡɪft hɔːs ɪn ðə maʊθ] [US: ˈdoʊnt ˈlʊk ə ˈɡɪft ˈhɔːrs ɪn ðə ˈmaʊθ] | |
don't shoot the messenger (the bearer of bad news should not be held accountable for the bad news) phrase | горькие вести и гонцу не на радостьphrase |
dot the i's and cross the t's (Take care of every detail) verb | |
doubting Thomas (one who requires proof) noun [UK: ˈdaʊt.ɪŋ ˈtɒ.məs] [US: ˈdaʊt.ɪŋ ˈtɑː.məs] | Фома неверующийnoun |
down in the dumps (sad) adjective | как в воду опущенныйadjective |
down in the mouth (sad) adjective [UK: daʊn ɪn ðə maʊθ] [US: ˈdaʊn ɪn ðə ˈmaʊθ] | опечаленныйadjective |