Englisch | Französisch |
---|---|
shea butter [shea butters] (fat extracted from the fruit of the shea tree) noun [UK: ˈʃeɪ ˈbʌt.ə(r)] [US: ˈʃeɪ ˈbʌt.r̩] | beurre de karité◼◼◼nom |
slowly but surely (in a slow, yet careful manner) adverb [UK: ˈsləʊ.li bʌt ˈʃʊə.li] [US: ˈsloʊ.li ˈbət ˈʃʊr.li] | lentement mais sûrement◼◼◼adverbe |
sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me (a response to taunting proclaiming the speaker's indifference) phrase | |
terbuthylazine (selective herbicide) noun | terbuthylazine◼◼◼nom {m} |
the dogs bark, but the caravan goes on (life goes on even if some will try to stop progress) phrase [UK: ðə dɒɡz bɑːk bʌt ðə ˈkæ.rə.væn ɡəʊz ɒn] [US: ðə ˈdɑːɡz ˈbɑːrk ˈbət ðə ˈkæ.rə.ˌvæn ɡoʊz ɑːn] | la caravane passe◼◼◼phrase les chiens aboient◼◼◼phrase |
the fox may grow grey but never good (one cannot change one's own nature) phrase | les loups peuvent perdre leurs dentsphrase mais non le naturelphrase |
the spirit is willing but the flesh is weak (achieving something is made impossible by frailty) phrase [UK: ðə ˈspɪ.rɪt ɪz ˈwɪl.ɪŋ bʌt ðə fleʃ ɪz wiːk] [US: ðə ˈspɪ.rət ˈɪz ˈwɪl.ɪŋ ˈbət ðə ˈfleʃ ˈɪz ˈwiːk] | mais la chair est faible◼◼◼phrase l'esprit est prompt◼◻◻phrase |
the wolf may lose his teeth but never his nature (one cannot change one's own nature) phrase | les loups peuvent perdre leurs dentsphrase mais non le naturelphrase |
tributary [tributaries] (stream which flows into a larger one) noun [UK: ˈtrɪ.bjʊ.tə.ri] [US: ˈtrɪ.bjə.ˌte.ri] | affluent◼◼◼nom {m}The Amazon is fed by a large number of tributaries. = L'Amazone a un grand nombre d'affluents. |
tribute [tributes] (acknowledgment of gratitude, respect or admiration; an accompanying gift) noun [UK: ˈtrɪ.bjuːt] [US: ˈtrɪ.bjuːt] | hommage◼◼◼nom {m}I paid tribute to her. = Je lui ai rendu hommage. tribut◼◼◻nom {m} |
tribute [tributes] (payment made by one nation to another in submission) noun [UK: ˈtrɪ.bjuːt] [US: ˈtrɪ.bjuːt] | tribut◼◼◻nom {m} |
unbutton [unbuttoned, unbuttoning, unbuttons] ((transitive)) verb [UK: ʌn.ˈbʌt.n̩] [US: ʌn.ˈbət.n̩] | déboutonner◼◼◼verbe |
you can lead a horse to water, but you can't make it drink (you can show someone how to do something, but you can't make them do it) phrase | on ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif [You can't force a donkey to drink when he's not thirsty]phrase |