Angličtina-Španielčina slovník »

ante znamená v Španielčina

AngličtinaŠpanielčina
black chanterelle (mushroom)
noun

cuerno de la abundancianoun
{m}

trompeta de la muertenoun
{f}

trompeta negranoun
{f}

canteen [canteens] (small cafeteria or snack bar)
noun
[UK: kæn.ˈtiːn]
[US: kæn.ˈtiːn]

cantinanoun
{f}
I am eating breakfast in the company canteen. = Desayuno en la cantina de la empresa.

canteen [canteens] (water bottle)
noun
[UK: kæn.ˈtiːn]
[US: kæn.ˈtiːn]

cantimploranounI took several sips of water from the canteen. = Yo bebí varios sorbos de agua de la cantimplora.

canter [canters] (gait)
noun
[UK: ˈkæn.tə(r)]
[US: ˈkæn.tər]

medio galopenoun
{m}

Canterbury (cathedral city in England)
proper noun
[UK: ˈkæn.tə.bri]
[US: ˈkæn.tər.ˌbe.ri]

Canterburyproper noun

Cantórberyproper noun

chant [chanted, chanting, chants] (sing monophonically without instruments)
verb
[UK: tʃɑːnt]
[US: ˈtʃænt]

salmodiarverb

chanter (the pipe of a bagpipe)
noun
[UK: ˈtʃɑːn.tə(r)]
[US: ˈtʃɑːn.tər]

caramillonoun
{m}

chanterelle [chanterelles] (Cantharellus cibarius)
noun
[UK: ˌtʃæn.tə.ˈrel]
[US: ʃæn.tʌ.ˈrel]

anacatenoun
{m}

chantarelanoun
{f}

rebozuelonoun
{m}

Dante (male given name)
proper noun
[UK: dante]
[US: ˈdɑːn.te]

Danteproper noun
{m}

Dantesque (of or pertaining to Dante or his style, with elevated tone and somber focus)
adjective
[UK: dantˈesk]
[US: dæntˈesk]

dantescoadjective

decanter (vessel for decanting)
noun
[UK: dɪˈk.æn.tə(r)]
[US: dɪˈk.æn.tər]

decantadornoun

dilettante (pertaining to or like a dilettante)
adjective
[UK: ˌdɪ.lɪ.ˈtæn.ti]
[US: ˌdɪ.lɪ.ˈtæn.ti]

diletanteadjective

dilettante [dilettanti] (someone who dabbles)
noun
[UK: ˌdɪ.lɪ.ˈtæn.ti]
[US: ˌdɪ.lɪ.ˈtæn.ti]

diletantenoun
{m}

enchanted (under the influence of enchantment)
adjective
[UK: ɪn.ˈtʃɑːn.tɪd]
[US: en.ˈtʃæn.təd]

encantadoadjectiveI was enchanted by the performance of the group. = Yo estaba encantado con el rendimiento del grupo.

enchant [enchanted, enchanting, enchants] (to attract and delight)
verb
[UK: ɪn.ˈtʃɑːnt]
[US: en.ˈtʃænt]

encantarverbShe was enchanted by his little laugh. = Su risita le encantó.

gallivant [gallivanted, gallivanting, gallivants] (roam about for pleasure)
verb
[UK: ˌɡæ.lɪ.ˈvænt]
[US: ˌɡæ.lɪ.ˈvænt]

paseoverbHer husband is not too keen on the idea of her gallivanting off to the Eurovision final. = Su marido no está demasiado entusiasmado con la idea de que ella se vaya de paseo a la final de Eurovisión.

giant anteater (species)
noun

oso hormiguero gigantenoun
{m}

grant [granted, granting, grants] (to bestow or confer, with or without compensation, particularly in answer to prayer or request)
verb
[UK: ɡrɑːnt]
[US: ˈɡrænt]

concederverbI granted him a wish. = Le concedí un deseo.

grant [granted, granting, grants] (to give over)
verb
[UK: ɡrɑːnt]
[US: ˈɡrænt]

otorgarverbThe document grants full powers to Manuela. = El documento le otorga plenos poderes a Manuela.

grantedly (by admission)
adverb

es cierto queadverb

la verdad es queadverb

lo cierto es queadverb

guarantee [guarantees] (anything that assures a certain outcome)
noun
[UK: ˌɡæ.rən.ˈtiː]
[US: ˌɡe.rən.ˈtiː]

garantíanoun
{f}
Here is our guarantee. = Aquí está nuestra garantía.

guarantee [guarantees] (person who gives such a guarantee)
noun
[UK: ˌɡæ.rən.ˈtiː]
[US: ˌɡe.rən.ˈtiː]

garantenoun

guarantee [guaranteed, guaranteeing, guarantees] (to assume responsibility for a debt)
verb
[UK: ˌɡæ.rən.ˈtiː]
[US: ˌɡe.rən.ˈtiː]

asegurarverbI can't guarantee that's going to happen. = No puedo asegurar que ocurra.

guarantee [guaranteed, guaranteeing, guarantees] (to give an assurance that something will be done right)
verb
[UK: ˌɡæ.rən.ˈtiː]
[US: ˌɡe.rən.ˈtiː]

garantirverbHere is our guarantee. = Aquí está nuestra garantía.

garantizarverbI guarantee it. = Lo garantizo.

implant [implanted, implanting, implants] (fix firmly or set securely and deeply)
verb
[UK: ɪm.ˈplɑːnt]
[US: ˌɪm.ˈplænt]

hincarverb

implantarverbI dreamed that hundreds of hummingbirds surrounded my head, circling, and they started to implant corn silk in my bald spot. It tickled. = Soñé que cientos de colibríes me rodeaban la cabeza y, revoloteando, empezaban a implantarme estigmas de maíz en la calva. Hacían cosquillas.

in flagrante delicto (in the act of committing a misdeed)
adverb

in fragantiadverb

infante [infantes] (son of the king of Spain or Portugal)
noun
[UK: ˌɪn.ˈfɑːn.ˌte]
[US: ˌɪn.ˈfɑːn.ˌte]

infantenoun
{m}

jack-o'-lantern [jack-o'-lanterns] (carved pumpkin)
noun
[UK: dʒæk ˈəʊ ˈlæn.tən]
[US: ˈdʒæk ˈoʊ ˈlæn.tərn]

calabazanoun
{f}

calabaza de Halloweennoun
{f}

lantern [lanterns] (a smaller and secondary cupola crowning a larger one)
noun
[UK: ˈlæn.tən]
[US: ˈlæn.tərn]

linternanoun
{f}
The lantern has run out of oil. = La linterna se ha quedado sin aceite.

lantern [lanterns] (case of transparent material made to protect a flame, or light)
noun
[UK: ˈlæn.tən]
[US: ˈlæn.tərn]

farolnoun
{m}
Light the lantern so we can see. = Encienda usted el farol para que veamos.

123

História vyhľadávania