Angličtina-Nemčina slovník »

contra znamená v Nemčina

AngličtinaNemčina
cathodal opening contraction noun

die KathodenöffnungszuckungSubstantiv

closure contraction noun

die SchließungszuckungSubstantiv

colour contrast noun

der Farbkontrast [des Farbkontrast(e)s; die Farbkontraste]◼◼◼Substantiv

commodity contract noun

der WarenabschlußSubstantiv

company service contract (Br) noun

der HeuervertragSubstantiv

competent to make contracts

geschäftsfähig

concluding a contract

vertragschliessend

vertragschließend

conclusion of a contract

Vertragsabschluß◼◼◼

condition of the contract

Vertragsbedingung◼◼◼

consultation contract noun

der BeratervertragSubstantiv

cost-plus contract noun
[UK: kɒst plʌs kən.ˈtrækt]
[US: ˈkɑːst ˈpləs ˈkɑːn.ˌtrækt]

der Werklieferungsvertrag [des Werklieferungsvertrag(e)s; die Werklieferungsverträge]Substantiv

customs contract noun

der Zollvertrag [des Zollvertrag(e)s; die Zollverträge]Substantiv

defense contract noun

der Rüstungsauftrag [des Rüstungsauftrag(e)s; die Rüstungsaufträge]◼◼◼Substantiv

distribution contract noun

der Verleihvertrag◼◼◼Substantiv

der VerwertungsvertragSubstantiv

double-contrast examination noun

das DoppelkontrastverfahrenSubstantiv

double-contrast radiography

Doppelkontrastverfahren

Dupuytren's contracture noun

die Dupuytren-Kontraktur◼◼◼Substantiv

employment contract noun
[UK: ɪmˈplo.ɪ.mənt kən.ˈtrækt]
[US: em.ˌplɔɪ.mənt ˈkɑːn.ˌtrækt]

der Anstellungsvertrag [des Anstellungsvertrages/Anstellungsvertrags; die Anstellungsverträge]◼◼◼Substantiv
[ˈanʃtɛlʊŋsfɛɐ̯ˌtʀaːk]

employment contract (US) noun
[UK: ɪmˈplo.ɪ.mənt kən.ˈtrækt]
[US: em.ˌplɔɪ.mənt ˈkɑːn.ˌtrækt]

der Arbeitsvertrag [des Arbeitsvertrags/Arbeitsvertrages; die Arbeitsverträge]◼◼◼Substantiv
[ˈaʁbaɪ̯ʦfɛɐ̯ˌtʀaːk]

das Dienstverhältnis [des Dienstverhältnisses; die Dienstverhältnisse]◼◻◻Substantiv

estate contract noun

der GrundstücksverkaufsvertragSubstantiv

exclusive contract noun

der Ausschließlichkeitsvertrag◼◼◼Substantiv

family settlement (contract) noun

die Erbauseinandersetzung [der Erbauseinandersetzung; die Erbauseinandersetzungen]Substantiv
[ˈɛʁpʔaʊ̯sʔaɪ̯ˌnandɐzɛʦʊŋ]

filling a contract noun

die Auftragsabwicklung [der Auftragsabwicklung; die Auftragsabwicklungen]Substantiv

flexion contracture noun

die Beugekontraktur◼◼◼Substantiv

forward (future : US) contract (deal) noun

der Terminabschluß◼◼◼Substantiv

fulfilment of contract noun

die Vertragserfüllung [der Vertragserfüllung; die Vertragserfüllungen]◼◼◼Substantiv

full of contrast adjective

kontrastreich [kontrastreicher; am kontrastreichsten]◼◼◼Adjektiv

futures contract noun

der Terminkontrakt◼◼◼Substantiv

generation contract noun

Generationenvertrag [des Generationenvertrages, des Generationenvertrags; die Generationenverträge]◼◼◼Substantiv
[ɡeneʀaˈʦi̯oːnənfɛɐ̯ˌtʀaːk]

generation contracts noun

die GenerationenverträgeSubstantiv

government contract noun

Staatsauftrag [des Staatsauftrags, des Staatsauftrages; die Staatsaufträge]◼◼◼Substantiv

guaranty agreement (contract : US) noun

der GarantievertragSubstantiv

haulage contracting firm noun

das Fuhrunternehmen [des Fuhrunternehmens; die Fuhrunternehmen]Substantiv

haulage contractor noun
[UK: ˈhɔː.lɪdʒ ˈkɒn.træk.tə(r)]
[US: ˈhɔː.lɪdʒ ˈkɑːn.ˌtræk.tər]

der Fuhrunternehmer [des Fuhrunternehmers; die Fuhrunternehmer]◼◼◼Substantiv

das BeförderungsunternehmenSubstantiv

der FrachtführerSubstantiv

haulage contractor [UK: ˈhɔː.lɪdʒ ˈkɒn.træk.tə(r)]
[US: ˈhɔː.lɪdʒ ˈkɑːn.ˌtræk.tər]

Bestätter

5678

História vyhľadávania