Angličtina | Francúzština |
---|---|
tear one's hair out (react with extreme agitation) verb | |
tear to pieces (to rip apart) verb | mettre en pièces◼◼◼verbe tailler en piècesverbe |
teardrop [teardrops] (single tear) noun [UK: ˈtɪə.drɒp] [US: ˈtɪə.drɑːp] | larme◼◼◼nom {f} |
teardrop [teardrops] (shape of a drop of liquid) noun [UK: ˈtɪə.drɒp] [US: ˈtɪə.drɑːp] | goutte d’eau◼◻◻nom {f} |
tearful (accompanied by tears) adjective [UK: ˈtɪə.fəl] [US: ˈtɪr.fəl] | larmoyant◼◼◼adjectif au bord des larmes◼◻◻adjectif |
tearful (sorrowful) adjective [UK: ˈtɪə.fəl] [US: ˈtɪr.fəl] | larmoyant◼◼◼adjectif |
tearjerker (emotionally charged dramatic work) noun | tire-larmes◼◼◼nom {m} |
tease [teased, teasing, teases] (to poke fun at) verb [UK: tiːz] [US: ˈtiːz] | taquiner◼◼◼verbeShe teased him. = Elle le taquina. |
teasel [teasels] (plant) noun [UK: ˈtiːz.l̩] [US: ˈtiːz.l̩] | cardère◼◼◼nom {f} |
teaser [teasers] (preview of a product) noun [UK: ˈtiː.zə(r)] [US: ˈtiː.zər] | teaser◼◼◼nom {m} bande-annonce◼◼◻nom {f} accroche◼◻◻nom {f} aguiche◼◻◻nom {f} |
teaspoon [teaspoons] (small spoon) noun [UK: ˈtiː.spuːn] [US: ˈtiː.ˌspuːn] | cuillère à café◼◼◼nom {f} petite cuillère◼◼◻nom {f} |
teaspoon [teaspoons] (unit of measure) noun [UK: ˈtiː.spuːn] [US: ˈtiː.ˌspuːn] | cuillère à café◼◼◼nom {f} |
teat [teats] (projection of mammary gland) noun [UK: tiːt] [US: ˈtiːt] | trayon◼◼◼nom {m} |
teat [teats] (feeding bottle top) noun [UK: tiːt] [US: ˈtiːt] | tétine◼◼◼nom {f} |
teatime (a time specifically for the serving of tea) noun [UK: ˈtiː.taɪm] [US: ˈtiː.taɪm] | heure du thé◼◼◼nom {f} |
afternoon tea (light meal or snack taken in the mid to late afternoon) noun [UK: ˌɑːf.tə.ˈnuːn tiː] [US: ˌæf.tər.ˈnuːn ˈtiː] | goûter◼◼◼nom {m} |
afternoon tea (formal afternoon meal) noun [UK: ˌɑːf.tə.ˈnuːn tiː] [US: ˌæf.tər.ˈnuːn ˈtiː] | collation◼◼◻nom {f} |
all the tea in China (something priceless or invaluable) noun | |
anteater [anteaters] (mammal) noun [UK: ˈænt.ˌiː.tə(r)] [US: ˈæn.ˌti.tər] | fourmilier◼◼◼nom {m}Pleased to meet you. I am an anteater. = Enchanté de te rencontrer. Je suis un fourmilier. |
Apache tear (rounded nodule of obsidian) noun | larme d'apache◼◼◼nom {f} |
bedstead (bed framework) noun [UK: ˈbed.sted] [US: ˈbed.sted] | châlit◼◼◼nom |
beefsteak [beefsteaks] (steak) noun [UK: ˈbiːf.steɪk] [US: ˈbiːf.ˌstek] | bifteck◼◼◼nom {m}This beefsteak smells good. = Ce bifteck sent bon. |
Black Forest gâteau (type of gâteau originating in the Black Forest region of Germany) noun [UK: blæk ˈfɒ.rɪst ˈɡæ.təʊ] [US: ˈblæk ˈfɔː.rəst ˈɡæto.ʊ] | forêt noirenom {f} |
black tea (cup of tea served without milk) noun | thé noir◼◼◼nom {m} |
black tea (tea leaves which have been "fermented") noun | thé noir◼◼◼nom {m} |
blow off steam (to vent to relieve stress) verb [UK: bləʊ ɒf stiːm] [US: ˈbloʊ ˈɒf ˈstiːm] | se défouler◼◼◼verbe décompresser◼◼◻verbe souffler◼◻◻verbe |
brain-teaser (a complex riddle or puzzle) noun [UK: ˈbreɪn tiː.zə(r)] [US: ˈbreɪn tiː.zər] | casse-tête◼◼◼nom {m} |
bubble tea (milk tea with tapioca balls) noun | thé aux perles◼◼◼nom {m} thé aux bullesnom {m} |
burst into tears (suddenly start crying) verb [UK: bɜːst ˈɪn.tə ˈtɪəz] [US: ˈbɝːst ˌɪn.ˈtuː ˈtɪrz] | fondre en larmes◼◼◼verbe éclater en sanglots◼◼◼verbe |
camomile tea (beverage) noun [UK: ˈkæ.mə.maɪl tiː] [US: ˈkæ.mə.maɪl ˈtiː] | camomille◼◼◼nom {f} |