Angličtina | Francúzština |
---|---|
frilled shark (member of the Chlamydoselachus anguineus) noun | requin-lézard◼◼◼nom {m} requin frangénom {m} |
gas mark noun | thermostat◼◼◼nom {m} |
genericized trademark (brand name that has come into general use) noun | nom de marque lexicalisé◼◼◼nom {m} nom de marque générique◼◼◻nom {m} |
geomarketing (Integration of geographical parameters into various aspects of marketing) noun | géomarketing◼◼◼nom {m} géomercatique◼◻◻nom {f} |
goblin shark (Mitsukurina owstoni) noun | requin lutin◼◼◼nom {m} |
great white shark (Carcharodon carcharias) noun [UK: ˈɡreɪt waɪt ʃɑːk] [US: ˈɡreɪt ˈwaɪt ˈʃɑːrk] | grand requin blanc◼◼◼nom {m} |
greater short-toed lark (Calandrella brachydactyla) noun | alouette calandrellenom {f} |
Greenland shark (Somniosus microcephalus) noun | requin du Groenland◼◼◼nom {m} |
hallmark [hallmarks] (an official marking) noun [UK: ˈhɔːl.mɑːk] [US: ˈhɑːl.ˌmɑːrk] | poinçon◼◼◼nom {m} |
hallmark [hallmarks] (a distinct characteristic) noun [UK: ˈhɔːl.mɑːk] [US: ˈhɑːl.ˌmɑːrk] | marque de fabrique◼◼◻nom {f} |
hammerhead shark (shark of the genus Sphyrna) noun | requin-marteau◼◼◼nom |
happy as a lark (very happy) adjective | gai comme un pinson◼◼◼adjectif |
horned lark (Eremophila alpestris) noun | alouette hausse-col◼◼◼nom |
hypermarket [hypermarkets] (combination of department store and supermarket) noun [UK: ˈhaɪ.pə.mɑːkɪt] [US: ˈhaɪ.pər.ˌmɑːrkət] | hypermarché◼◼◼nom |
Jharkhand (state in eastern India) proper noun | Jharkhand◼◼◼nom propre |
jump the shark (To undergo a storyline development which heralds a fundamental and generally disappointing change in direction.) verb | sauter le requin◼◼◼verbe |
Kharkiv (city) proper noun [UK: ˈhɑːkɪv] [US: ˈhɑːkɪv] | Kharkiv◼◼◼nom propre Kharkov◼◼◻nom propre |
Kharkivite (native or inhabitant of Kharkiv) noun | Kharkiviennom {m} Kharkiviennenom {f} |
Kingdom of Denmark (official name of Denmark) proper noun [UK: ˈkɪŋ.dəm əv ˈden.mɑːk] [US: ˈkɪŋ.dəm əv ˈden.ˌmɑːrk] | Royaume du Danemark◼◼◼nom propre |
kitefin shark (Dalatias licha) noun [UK: kˈaɪtfɪn ʃˈɑːk] [US: kˈaɪtfɪn ʃˈɑːrk] | squale liche◼◼◼nom {m} |
labor market (market consisting of workers) noun [UK: ˈleɪb.ə(r) ˈmɑːkɪt] [US: ˈleɪb.r̩ ˈmɑːrkət] | marché du travail◼◼◼nom {m} marché de l'emploi◼◻◻nom {m} |
landmark [landmarks] (notable location) noun [UK: ˈlænd.mɑːk] [US: ˈlænd.ˌmɑːrk] | site◼◼◼nom {m} |
landmark [landmarks] (recognizable feature) noun [UK: ˈlænd.mɑːk] [US: ˈlænd.ˌmɑːrk] | repère◼◼◼nom {m} point de repère◼◼◻nom {m} amer◼◼◻nom {m} |
lark [larks] (bird) noun [UK: lɑːk] [US: ˈlɑːrk] | alouette◼◼◼nom {f}It was the lark, the herald of the morn, no nightingale. = C'était l'alouette, le héraut du matin, aucun rossignol. |
lark [larks] (one who wakes early) noun [UK: lɑːk] [US: ˈlɑːrk] | lève-tôtnom {m} |
larkspur [larkspurs] (Delphinium) noun [UK: ˈlɑːk.spɜː(r)] [US: ˈlɑːrk.ˌspər] | dauphinelle◼◼◼nom {f} pied d’alouettenom {m} |
leap in the dark noun [UK: liːp ɪn ðə dɑːk] [US: ˈliːp ɪn ðə ˈdɑːrk] | saut dans l'inconnu◼◼◼nom {m} |
lemon shark [lemon sharks] (Negaprion brevirostris) noun [UK: ˈle.mən ʃɑːk] [US: ˈle.mən ˈʃɑːrk] | requin-citron◼◼◼nom {m} |
loan shark (money lender; usurer) noun | usurier◼◼◼nom {m} usurière◼◻◻nom {f} |
mark [marked, marking, marks] (put a mark upon) verb [UK: mɑːk] [US: ˈmɑːrk] | marquer◼◼◼verbeOn your marks. = À vos marques. |