Norwegian | Hungarian |
---|
gris [-en, -er, -ene] n | disznó, sertés |
griser [griset/griste/grisa, griset/grist/grisa] v | malackodik |
griseavl [-en, -er, -ene] n | sertéstenyésztés |
grisebank [-en, -er, -ene] n | nagy verés |
grisebanker [grisebanket/grisebanka, grisebanket/grisebanka] v | összever |
grisebinge [-n, -r, -ne] n | disznóól, ól |
grisebonde [-n, -bønder, -bøndene] n | sertésgazda |
grisebust [-en, -er, -ene] n | disznósörte |
grisefett [-et, -, -ene/-a] n | disznózsír |
griseflaks [-en, -er, -ene] n | vakszerencse |
grisehode [-t, -r, -ne] n | disznófej |
grisehold [-et, -, -ene/-a] n | disznótartás |
grisehus [-et, -, -ene/-a] n | disznóól |
grisekjøring [-en/-a, -er, -ene] n | vad autóvezetés |
griselabb [-en, -er, -ene] n | disznóláb |
griselitteratur [-en, -er, -ene] n | szennyirodalom |
grisemat [-en, -er, -ene] n | moslék |
grisen grynter | a disznó röfög |
grisen hyler | visít a disznó |
griseoppdretter [-en, -e, -ne] n | disznótenyésztő |
grisepasser [-en, -e, -ne] n | kanász |
griseprat [-en/-et, -/-er, -ene/-a ] n | trágár beszéd |
grisepurke [-n/-ka, -r, -ne] n | anyadisznó |
griser til | bepiszkít, malackodik |
griseri [-et, -/-er, -ene/-a] n | disznóság |
griseslakt [-en, -er, -ene] n | disznóhús disznóvágás |
griseslakting [-en/-a, -er, -ene] n | disznóvágás |
grisestek [-en, -er, -ene] n | disznósült |
grisesti [-en, -er, -ene] n | disznóól |
grisesylte [-n, -r, -ne] n | disznósajt |
griset [-, -e] adj | mocskos, piszkos parázna |
grisetang [-en/-a, -tenger, tengene] n Ascophyllum nodosum | csomós moszat |
grisete [-, -] adj | malac, mocskos |
grisetrau [-et, -, -ene/-a] n | disznó vályúja |
grisetro [-en, -er, -ene] n | disznóvályú |
grisetryne [-t, -er, -ne/-a] n | disznópofa |
grisevær [-et, -, -ene/-a] n | ronda idő |
grisgrendt [-, -e] adj | gyéren lakott |