Nemčina-Latinčina slovník »

wischen znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
wischen Verb
etwas, zum Beispiel Schmutz von einer Oberfläche, entfernen, eventuell mit einem Lappen

tergōverb

wischen Verb
mit einem feuchten Lappen/Tuch säubern

alapa [alapae]verb

abwischen Verb
etwas durch Wischen entfernen

dētergeōverb

abwischen Verb
etwas durch Wischen säubern

mundāreverb

auswischen Verb
transitiv: etwas durch Wischen auslöschen

aboleo [abolere, abolevi, abolitus]verb

dazwischenkommen Verb
in eine Angelegenheit eingreifen

intercēdōverb

derwischen Verb
bairisch: erwischen

capio [capere, additional, forms]verb

entwischen (unter Benutzung geeigneter Hilfsmittel) Verfolgern entkommen; einen Ort unauffällig verlassen; der Gefangenschaft entfliehen
Verb

aufugio [aufugere, aufugi, -]verb

erwischen Verb
in der 3. Person Singular: jemand wird von einem meist einschneidenden, unvorhergesehenen oder prägenden Ereignis, für welches das „es“ steht, überrascht

capiōverb

erwischen Verb
jemanden oder etwas (gerade noch rechtzeitig) erreichen

capiōverb

erwischen Verb
jemanden oder etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten

capereverb

erwischen Verb
jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen

deprehendo [deprehendere, deprehendi, deprehensus]verb

inzwischen Adverb
in der Zwischenzeit, nach Ablauf einer gewissen Zeit

intereaadverb

verwischen Verb
etwas unklar machen/verschmieren, indem man zum Beispiel etwas noch Feuchtes zu früh berührt

dēlinōverb

verwischen Verb
etwas voller Absicht unklar machen, es verdecken oder Hinweise zerstören

ambiguus [ambigua, ambiguum]verb

Wortzwischenraum Substantiv
Typografie: der nichtgedruckte Teil zwischen zwei Wörtern – zur besseren Lesbarkeit von Schriften, der bei den meisten Schriftarten ungefähr der Dicke des kleinen „i“ entspricht

intervallum [intervalli]noun

zwischen preposition
die genannten Gegenstände oder Personen zu beiden oder mehreren Seiten habend

interpreposition

zwischen preposition
mit Dativ: Teil der genannten Gruppe oder Menge seiend

interpreposition

zwischen Tür und Angel Adverb
in Eile; auf die Schnelle ohne große Aufmerksamkeit

obiteradverb

Zwischending Substantiv
gleichmäßige Mischung aus zwei bekannten Sachen

Crux [crucis]noun

zwischendrein Adverb
zeitlich: zwischen den erwähnten Zeitpunkten

intereāadverb

zwischenein Adverb
in unregelmäßigen zeitlichen Abständen (ein Geschehen kurz unterbrechend)

interdumadverb

Zwischenfall Substantiv
ein unvorhergesehenes, störendes Ereignis

episodiumnoun

Zwischenmahlzeit Substantiv
eine kleine Mahlzeit, die zwischen den Hauptmahlzeiten gegessen wird

merenda [merendae]noun

Zwischenraum Substantiv
freier Raum zwischen mindestens zwei Dingen oder Personen

lacūnanoun

Zwischenraum Substantiv
zeitlicher Abstand zwischen zwei Tätigkeiten

intervallum [intervalli]noun

Zwischenzeit Substantiv
Zeitraum zwischen zwei Zeitpunkten

intereanoun