Hungarian-Latin dictionary »

űz meaning in Latin

HungarianLatin
a királyok elűzése után

P.R.E. (post reges exactos)

regibus exactis

a kitűzött helyre

ad constitutum

a kitűzött idő előtt

a.d. (ante diem)

ante diem

a kitűzött napon

die constituta

a legkisebb szikrából a legnagyobb tűz keletkezik

maximus e minima scintilla provenit ignis

a legkisebb szikrából is nagy tűz keletkezik

de nobis, sine nobis. De minima magnus scintilla nascitur ignis

a (Mars-)mezőn űzött játék

ludus campester

a mi betegségünk a kapzsiság, a mi betegségünk a bujaság, a mi betegségünk a fényűzés, a mi betegségünk a törtetés, a mi betegségünk a harag (Szent Ambrus) (a IV. század óta e bajok nem szűntek meg)

febris nostra avaritia est, febris nostra libido est, febris nostra luxuria est, febris nostra ambitio est, febris nostra iracundia est

a mindeható Isten dicsőségére, a Boldogságos Szűzanya tiszteletére

Ad D.O.M.G.B.M.V.M.Hon. (ad Dei Optimi Maximi gloriam, Beatae Mariae Virginis Matris honorem)

a máglya tűzhelye főnév

focus [foci](2nd) M
noun

a rómaiak, miután Tarquinius Superbust elűzték, a városban létrehozták a consulság intézményét

Romani Tarquinio Superbo expulso consulatum in urbe constituerunt

a rómaiak, miután Tarquinius Superbust elűzték, a városban létrehozátk a consulság intézményét

Romani postquam Tarquinium Superbum expulerunt, consulatum in urbe constituerunt

a rózsafűzérgyár igazgatója

director industriae manufactorialis pro conserendis rosariis

a sors kitűzte a halál napja

illa dies

a személyi kiváltság a személyhez fűződik és vele együtt elenyészik

privilegium personale personam sequitur et extinguitur cum persona

A Szeplőtelen Szűz Katonái

M.I. (Militia Immaculatae)

MI (Militia Immaculatae)

a Szűz születésének évében

A.P.V. (anno partus Virginei)

a Szűz szülésének évében

AA.P.V. (anno a partu Virgineo)

AA.P.V. (anno a partu Virginis)

An.A.P.V. (anno a partu Virginis)

a Szűz szülésétől számított évben

A.P.V. (anno a partu Virgineo)

A.P.V. (anno a partu Virginis anno)

A.P.V. (anno a partu Virginis)

a szűzies (Pallas mellékneve Árkádiában)

Coria [~ae]F

a tűz a tűznek nem enged

non cedunt ignibus ignes

a tűz az arany próbája, a szegénység pedig a bátor férfiaké (Seneca)

ignis aurum probat, miseria fortes viros

a tűz belekap a tölgyfába

ignis robora comprehendit

a tűz fénye

flos flammae

a tűz kialszik

ignis deficit

a tűz megperzseli

incendio afflatur

a tűz már velejét égeti (a szenvedély felemészti egész erejét)

ignis in medullis ardet

a tűz nem enged a tűznek

ignes ignibus non accedunt

a tűz szele éri

incendio afflatur

a tűzoszlop lobog

vertex undat

a tűzvész két éjszakán át tartott

incendium per duas noctes tenuit

a Vezúv tűzhányó

Vesuvius [~ii]M

a világból a Napot akarják kiűzni azok, akik a barátságot meg akarják szüntetni (Cicero)

solem e mundo tollere videntur qui amicitiam e vita tollunt

123