Hungarian-German dictionary »

tagság meaning in German

HungarianGerman
tagság főnév

die Mitgliedschaft [der Mitgliedschaft; die Mitgliedschaften]◼◼◼ »Substantiv
[ˈmɪtˌɡliːtʃaft]
A tagság előnyeit élvezi. = Er genießt die Vorteile einer Mitgliedschaft.

tagság írásbeli leszavaztatása kifejezés

die Urabstimmung [der Urabstimmung; die Urabstimmungen] »Substantiv
[ˈuːɐ̯ʔapˌʃtɪmʊŋ]

tagsági folyamodvány kifejezés

der Beitrittsantrag »Substantiv

tagsági igazolvány kifejezés

der Mitgliedsausweis [des Mitgliedsausweises; die Mitgliedsausweise]◼◼◼ »Substantiv
[ˈmɪtɡliːt͡sˌʔaʊ̯svaɪ̯s]

tagsági jegy kifejezés

die Mitgliedskarte [der Mitgliedskarte; die Mitgliedskarten] »Substantiv
[ˈmɪtɡliːt͡sˌkaʁtə]

tagsági szám kifejezés

die Mitgliedsnummer◼◼◼ »Substantiv

tagságtól való megfosztás kifejezés

der Ausschluss [des Ausschlusses; die Ausschlüsse] »Substantiv
[ˈaʊ̯sʃlʊs]

a fal vastagsága

die Dicke der Mauer

az időjárás viszontagságainak ellenálló

wetterbeständig [wetterbeständiger; am wetterbeständigsten] »Adjektiv
[ˈvɛtɐbəˌʃtɛndɪç]

wetterfest [wetterfester; am wetterfestesten] »Adjektiv
[ˈvɛtɐˌfɛst]

egy könyv vastagsága

die Dicke eines Buches

egyház tagságából kilép kifejezés

dissentieren [dissentierte; ist dissentiert] »Verb
[dɪsɛnˈtiːʁən]

embervastagságú

mannsdick

falvastagság főnév

die Wanddicke◼◼◼ »Substantiv

die Wandung [der Wandung; die Wandungen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈvandʊŋ]

futófelület vastagsága kifejezés

die Laufflächendicke »Substantiv

hallgatagság főnév

die Schweigsamkeit [der Schweigsamkeit; die Schweigsamkeiten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃvaɪ̯kzaːmkaɪ̯t]

die Verschlossenheit [der Verschlossenheit; —] »Substantiv

die Verschwiegenheit [der Verschwiegenheit; die Verschwiegenheiten] »Substantiv

hüvelykvastagságú melléknév

daumendick »Adjektiv

fingerdick »Adjektiv

ingatagság főnév

die Instabilität [der Instabilität ; die Instabilitäten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɪnʃtabiliˌtɛːt]

die Haltlosigkeit [der Haltlosigkeit; —]◼◼◻ »Substantiv

die Wankelmütigkeit [der Wankelmütigkeit; —]◼◼◻ »Substantiv
[ˈvaŋkl̩ˌmyːtɪçkaɪ̯t]

julienne (gyufaszál vastagságú zöldség) főnév
gasztr

die Julienne [der Julienne; —] (in feine Streifen geschnittenes, als Suppeneinlage und in Soßen verwendetes Gemüse)◼◼◼ »Substantiv
[ʒyˈljɛn]
Kochkunst

karvastag(ságú) melléknév

armdick »Adjektiv
[ˈaʁmˌdɪk]

kettősvastagságú küllő kifejezés

die Doppeldickspeiche »Substantiv

kitesz az időjárás viszontagságainak kifejezés

auswittern [witterte aus; hat ausgewittert] »Verb

Kiteszi magát az időjárás viszontagságainak.

Er setzt sich dem Ungemach der Witterung aus.

körző amellyel testek vastagságát mérik kifejezés

der Greifzirkel »Substantiv

kötelező szakszervezeti tagság kifejezés

der Gewerkschaftszwang »Substantiv

lagymatagság főnév

die Lauheit [der Lauheit; —] »Substantiv

méteres vastagságú kifejezés

meterdick◼◼◼ »Adjektiv
[ˈmeːtɐˌdɪk]

oldalfal vastagsága kifejezés

die Seitenwandstärke »Substantiv

párttagság főnév

die Parteizugehörigkeit [der Parteizugehörigkeit; —]◼◼◼ »Substantiv
[paʁˈtaɪ̯t͡suːɡəˌhøːʁɪçkaɪ̯t]

párttagsági könyv kifejezés

das Parteibuch [des Parteibuch(e)s; die Parteibücher] »Substantiv
[paʁˈtaɪ̯ˌbuːx]

vastagság főnév

die Dicke [der Dicke; (Plural selten:) die Dicken]◼◼◼ »Substantiv
[ˈdɪkə]
Ellenőrizd a féktárcsák vastagságát. = Kontrolliere die Dicke der Bremsscheiben.

die Stärke [der Stärke; die Stärken]◼◼◻ »Substantiv
[ˈʃtɛʁkə]

die Dickte [der Dickte; die Dickten] »Substantiv
[ˈdɪktə]

vastagság főnév
mat

die Tiefe [der Tiefe; die Tiefen]◼◼◻ »Substantiv
[ˈtiːfə]

12