Hungarian | German |
---|---|
mögött | |
mögött melléknév | |
mögötte | hinterdrein »[hɪntɐˈdʁaɪ̯n] hintendrein »[hɪntn̩ˈdʁaɪ̯n] |
mögötte határozószó | |
mögötte marad kifejezés | hinterbleiben [hinterblieb; ist hinterblieben] »Verb |
mögötte áll kifejezés | dahinterstehen [stand dahinter; hat dahintergestanden]◼◼◼ »Verb |
+D mögött kifejezés | |
a dolog mögött állni | |
amögött | |
az elme színfalak mögött kifejezés | der Schreibtischtäter [des Schreibtischtäters; die Schreibtischtäter] »Substantiv |
elmarad vki mögött kifejezés átv. | nachstehen [stand nach; hat nachgestanden] »Verb |
elmarad vmi mögött | |
emögött | dahinter◼◼◼ »[daˈhɪntɐ]Mi állhat emögött? = Was kann dahinter stecken? |
háta mögött beszél róla kifejezés | |
háta mögött beszél vkiről kifejezés | nachreden [redete nach; hat nachgeredet] »Verb |
Isten háta mögötti kifejezés | hinterwäldlerisch [hinterwäldlerischer; am hinterwäldlerischsten]◼◼◼ »Adjektiv |
isten háta mögötti kifejezés | weltverloren [weltverlorener; am weltverlorensten] »Adjektiv |
Isten háta mögötti falu kifejezés | das Kuhdorf [des Kuhdorf(e)s; die Kuhdörfer] »Substantiv |
lovaskocsi mögötti sífutás kifejezés | das Skikjöring »Substantiv |
megy vki mellett/mögött kifejezés | |
(messze) elhagy (maga mögött) ige sport | |
Mi mögött? | wohinter◼◼◼ |
rács mögött | |
színpad mögötti szoba kifejezés | das Postszenium [des Postszeniums; die Postszenien] »Substantiv |
vagina mögötti nyomásra érzékeny hely kifejezés | der G-Punkt [des G-Punkt(e)s; die G-Punkte] »Substantiv |
valami mögött áll kifejezés | dahinterstecken [steckte dahinter; hat dahintergesteckt] »Verb |
vki mögött lemaradni kifejezés | das Unterschreiten »Substantiv die Unterschreitung [der Unterschreitung; die Unterschreitungen] »Substantiv |
vki mögött levő ember kifejezés | der Hintermann [des Hintermann(e)s; die Hintermänner/(seltener auch:) Hinterleute] »Substantiv |
vki mögött álló ember kifejezés | der Hintermann [des Hintermann(e)s; die Hintermänner/(seltener auch:) Hinterleute] »Substantiv |