Hungarian-English dictionary »

volna meaning in English

HungarianEnglish
volna ige

wouldverb
[UK: wʊd] [US: ˈwʊd]

volna-e kedve

would you care◼◼◼[UK: wʊd juː keə(r)] [US: ˈwʊd ˈjuː ˈker]

volna hozzád néhány szavam

I want a word with you[UK: ˈaɪ wɒnt ə ˈwɜːd wɪð juː] [US: ˈaɪ ˈwɑːnt ə ˈwɝːd wɪθ ˈjuː]

I want to have a word with you[UK: ˈaɪ wɒnt tuː həv ə ˈwɜːd wɪð juː] [US: ˈaɪ ˈwɑːnt ˈtuː həv ə ˈwɝːd wɪθ ˈjuː]

Volna kedved …?

Do you feel like?[UK: duː juː fiːl ˈlaɪk] [US: ˈduː ˈjuː ˈfiːl ˈlaɪk]

Volna kedved meginni egy csésze teát?

do you feel like a cup of tea[UK: duː juː fiːl ˈlaɪk ə kʌp əv tiː] [US: ˈduː ˈjuː ˈfiːl ˈlaɪk ə kʌp əv ˈtiː]

ami lehetett volna főnév

might-have-beennoun
[UK: ˈmaɪt əv biːn] [US: ˈmaɪ.təv.ˌbɪn]

az lenne igazságos, ha ő is jött volna

it would be just as well if he came[UK: ɪt wʊd bi dʒəst əz wel ɪf hiː keɪm] [US: ˈɪt ˈwʊd bi dʒəst ˈæz ˈwel ˈɪf ˈhiː ˈkeɪm]

benőhetett volna már a fejed lágya (átv)

you ought to know better[UK: juː ˈɔːt tuː nəʊ ˈbe.tə(r)] [US: ˈjuː ˈɔːt ˈtuː ˈnoʊ ˈbe.tər]

bár sohasem ismertelek volna meg

I wish I had never seen you[UK: ˈaɪ wɪʃ ˈaɪ həd ˈne.və(r) ˈsiːn juː] [US: ˈaɪ ˈwɪʃ ˈaɪ həd ˈne.vər ˈsiːn ˈjuː]

bár sose láttalak volna meg

I wish I had never seen you[UK: ˈaɪ wɪʃ ˈaɪ həd ˈne.və(r) ˈsiːn juː] [US: ˈaɪ ˈwɪʃ ˈaɪ həd ˈne.vər ˈsiːn ˈjuː]

Bárcsak költő lettem volna!

I wish a were a poet![UK: ˈaɪ wɪʃ ə wɜː(r) ə ˈpəʊɪt] [US: ˈaɪ ˈwɪʃ ə wər ə ˈpoʊɪt]

bárcsak tudtam volna

if I had only known◼◼◼[UK: ɪf ˈaɪ həd ˈəʊn.li nəʊn] [US: ˈɪf ˈaɪ həd ˈoʊn.li ˈnoʊn]

csak kérned kellett volna

you only needed to ask[UK: juː ˈəʊn.li ˈniː.dɪd tuː ɑːsk] [US: ˈjuː ˈoʊn.li ˈniː.dəd ˈtuː ˈæsk]

eggyel több (mint kellene kellett volna)

one too many◼◼◼[UK: wʌn tuː ˈmen.i] [US: wʌn ˈtuː ˈmen.i]

egyenesen, mintha nyársat nyelt volna

bolt upright[UK: bəʊlt ˈʌ.praɪt] [US: boʊlt ə.ˈpraɪt]

el kellett volna jönnöm

I was to have come[UK: ˈaɪ wɒz tuː həv kʌm] [US: ˈaɪ wəz ˈtuː həv ˈkəm]

ezt egy ember nem tudta volna megcsinálni

no one man could have done it[UK: nəʊ wʌn mæn kʊd həv dʌn ɪt] [US: ˈnoʊ wʌn ˈmæn ˈkʊd həv ˈdən ˈɪt]

ezt korábban megmondhattad volna

you should have told me so before[UK: juː ʃʊd həv təʊld miː ˈsəʊ bɪ.ˈfɔː(r)] [US: ˈjuː ˈʃʊd həv toʊld ˈmiː ˈsoʊ bɪ.ˈfɔːr]

ezt már el kellett volna intézni

it ought to have been done before now[UK: ɪt ˈɔːt tuː həv biːn dʌn bɪ.ˈfɔː(r) naʊ] [US: ˈɪt ˈɔːt ˈtuː həv ˈbɪn ˈdən bɪ.ˈfɔːr ˈnaʊ]

ezt már előbb el kellett volna intézni

this ought to have been done before[UK: ðɪs ˈɔːt tuː həv biːn dʌn bɪ.ˈfɔː(r)] [US: ðɪs ˈɔːt ˈtuː həv ˈbɪn ˈdən bɪ.ˈfɔːr]

ezt már előbb meg kellett volna tenni

this ought to have been done before[UK: ðɪs ˈɔːt tuː həv biːn dʌn bɪ.ˈfɔː(r)] [US: ðɪs ˈɔːt ˈtuː həv ˈbɪn ˈdən bɪ.ˈfɔːr]

ezt már meg kellett volna tenni

it ought to have been done before now[UK: ɪt ˈɔːt tuː həv biːn dʌn bɪ.ˈfɔː(r) naʊ] [US: ˈɪt ˈɔːt ˈtuː həv ˈbɪn ˈdən bɪ.ˈfɔːr ˈnaʊ]

furcsa volna, ha én

it would ill beseem me to[UK: ɪt wʊd ɪl bɪ.ˈsiːm miː tuː] [US: ˈɪt ˈwʊd ˈɪl bɪ.ˈsiːm ˈmiː ˈtuː]

gondolhattam volna

I should have thought◼◼◼[UK: ˈaɪ ʃʊd həv ˈθɔːt] [US: ˈaɪ ˈʃʊd həv ˈθɔːt]

gondolta volna

who'd have thought it◼◼◼[UK: huːd həv ˈθɔːt ɪt] [US: ˈhuːd həv ˈθɔːt ˈɪt]

ha az ifjúság nem volna olyan tapasztalatlan

if youth but knew[UK: ɪf juːθ bʌt njuː] [US: ˈɪf ˈjuːθ ˈbət ˈnuː]

ha csak tudtam volna

if only I could[UK: ɪf ˈəʊn.li ˈaɪ kʊd] [US: ˈɪf ˈoʊn.li ˈaɪ ˈkʊd]

ha ez nem lett volna

but for that[UK: bʌt fɔː(r) ðæt] [US: ˈbət ˈfɔːr ˈðæt]

ha legalább tudtam volna azt, hogy …

If I had known at least that

ha nem esett volna

but for the rain[UK: bʌt fɔː(r) ðə reɪn] [US: ˈbət ˈfɔːr ðə ˈreɪn]

ha nem esett volna az eső

but for the rain[UK: bʌt fɔː(r) ðə reɪn] [US: ˈbət ˈfɔːr ðə ˈreɪn]

ha nem volna

were it not for◼◼◼[UK: wɜː(r) ɪt nɒt fɔː(r)] [US: wər ˈɪt ˈnɑːt ˈfɔːr]

ha tudtam volna

if I had known◼◼◼[UK: ɪf ˈaɪ həd nəʊn] [US: ˈɪf ˈaɪ həd ˈnoʊn]

had I known◼◼◼[UK: həd ˈaɪ nəʊn] [US: həd ˈaɪ ˈnoʊn]

ha valami nem volna

were if not for (something)[UK: wɜː(r) ɪf nɒt fɔː(r) ˈsʌm.θɪŋ] [US: wər ˈɪf ˈnɑːt ˈfɔːr ˈsʌm.θɪŋ]

ha volna szíves

if you please◼◼◼[UK: ɪf juː pliːz] [US: ˈɪf ˈjuː ˈpliːz]

if you care to[UK: ɪf juː keə(r) tuː] [US: ˈɪf ˈjuː ˈker ˈtuː]

ha ő nem lett volna

but for him[UK: bʌt fɔː(r) hɪm] [US: ˈbət ˈfɔːr ˈhɪm]

ha ő nem volna

but for him[UK: bʌt fɔː(r) hɪm] [US: ˈbət ˈfɔːr ˈhɪm]

12