Hungarian-English dictionary »

szid (valakit) meaning in English

HungarianEnglish
szid (valakit)

ream somebody out[UK: riːm ˈsʌm.bə.di ˈaʊt] [US: ˈriːm ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈaʊt]

ream somebody's ass out[UK: riːm ˈsəm.ˌbɑː.di æs ˈaʊt] [US: ˈriːm ˈsəm.ˌbɑː.di ˈæs ˈaʊt]

alaposan megszid (valakit)

dress somebody down good and proper[UK: dres ˈsʌm.bə.di daʊn ɡʊd ənd ˈprɒ.pə(r)] [US: ˈdres ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈdaʊn ˈɡʊd ænd ˈprɑː.pər]

erősen leszid (valakit)

give somebody a good tongue-lashing[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə ɡʊd tʌŋ ˈlæʃ.ɪŋ] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈɡʊd ˈtəŋ ˈlæʃ.ɪŋ]

erősen megszid (valakit)

read the riot act to (somebody)[UK: riːd ðə ˈraɪət ækt tuː ˈsʌm.bə.di] [US: riːd ðə ˈraɪət ˈækt ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di]

jól megszid (valakit)

dress somebody down good and proper[UK: dres ˈsʌm.bə.di daʊn ɡʊd ənd ˈprɒ.pə(r)] [US: ˈdres ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈdaʊn ˈɡʊd ænd ˈprɑː.pər]

jól összeszid (valakit)

give somebody a curry[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə ˈkʌ.ri] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈkɜː.ri]

keményen leszid (valakit) ige

chew out (somebody)verb
[UK: tʃuː ˈsʌm.bə.di ˈaʊt] [US: ˈtʃuː ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈaʊt]
not polite

keményen megszid (valakit) ige

chew out (somebody)verb
[UK: tʃuː ˈsʌm.bə.di ˈaʊt] [US: ˈtʃuː ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈaʊt]
not polite

leszid valakit (valamiért)

rag somebody about (something)[UK: ræɡ ˈsʌm.bə.di ə.ˈbaʊt ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈræɡ ˈsʌm.ˌbɑː.di ə.ˈbaʊt ˈsʌm.θɪŋ]

rag somebody for (something)[UK: ræɡ ˈsʌm.bə.di fɔː(r) ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈræɡ ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈfɔːr ˈsʌm.θɪŋ]

leszid (valakit)

dress somebody down[UK: dres ˈsʌm.bə.di daʊn] [US: ˈdres ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈdaʊn]

give somebody a good tongue-lashing[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə ɡʊd tʌŋ ˈlæʃ.ɪŋ] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈɡʊd ˈtəŋ ˈlæʃ.ɪŋ]

give somebody gyp[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di dʒɪp] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈdʒɪp]

ream somebody out[UK: riːm ˈsʌm.bə.di ˈaʊt] [US: ˈriːm ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈaʊt]

ream somebody's ass out[UK: riːm ˈsəm.ˌbɑː.di æs ˈaʊt] [US: ˈriːm ˈsəm.ˌbɑː.di ˈæs ˈaʊt]

megszid (valakit)

coach somebody up[UK: kəʊtʃ ˈsʌm.bə.di ʌp] [US: koʊtʃ ˈsʌm.ˌbɑː.di ʌp]

give somebody jesse[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ˈdʒe.si] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈdʒe.si]

haul somebody over the coals[UK: hɔːl ˈsʌm.bə.di ˈəʊv.ə(r) ðə kəʊlz] [US: ˈhɒl ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈoʊv.r̩ ðə koʊlz]

összeszid (valakit)

give somebody a good tongue-lashing[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə ɡʊd tʌŋ ˈlæʃ.ɪŋ] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈɡʊd ˈtəŋ ˈlæʃ.ɪŋ]

give somebody beans[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di biːnz] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈbiːnz]

take a piece out of (somebody)[UK: teɪk ə piːs ˈaʊt əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈteɪk ə ˈpiːs ˈaʊt əv ˈsʌm.ˌbɑː.di]