Hungarian-English dictionary »

sodrából meaning in English

HungarianEnglish
sodrából ki nem hozható melléknév

imperturbableadjective
[UK: ˌɪm.pə.ˈtɜː.bəb.l̩] [US: ˌɪm.pə.ˈtɝː.bəb.l̩]

sodrából ki nem hozott melléknév

undisconcertedadjective
[UK: ˌʌnˌdɪskənˈsɜːtɪd ] [US: ʌnˌdɪskənˈsɜrtɪd ]

sodrából kihoz ige

rile [riled, riling, riles]verb
[UK: raɪl] [US: ˈraɪl]

sodrából kihozott (átv) melléknév

unnervedadjective
[UK: ˌʌn.ˈnɜːvd] [US: ən.ˈnɝːvd]

sodrából nehezen kihozható (személy) melléknév

unexcitableadjective
[UK: ˌʌnɪkˈsaɪtəbl ] [US: ʌnɪkˈsaɪtəbəl ]

anélkül, hogy a sodrából kijönne határozószó

imperturbablyadverb
[UK: ˌɪm.pə.ˈtɜː.bə.bli] [US: ˌɪm.pə.ˈtɝː.bə.bli]

kihoz a sodrából ige

upset [upset, upsetting, upsets]◼◼◼verb
[UK: ˌʌp.ˈset] [US: əp.ˈset]

discomfit [discomfited, discomfiting, discomfits]verb
[UK: dɪs.ˈk.ʌm.fɪt] [US: dɪs.ˈk.ʌm.fɪt]

disorient [disoriented, disorienting, disorients]verb
[UK: dɪs.ˈɔː.rɪənt] [US: ˌdɪ.ˈsɔː.ri.ˌent]

kihoz a sodrából

ruffle◼◼◻[UK: ˈrʌf.l̩] [US: ˈrʌf.l̩]

kihoz a sodrából (valakit)

get a rise out of (somebody)◼◼◼[UK: ˈɡet ə raɪz ˈaʊt əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡet ə ˈraɪz ˈaʊt əv ˈsʌm.ˌbɑː.di]

get somebody's dander up[UK: ˈɡet ˈsəm.ˌbɑː.di ˈdæn.də(r) ʌp] [US: ˈɡet ˈsəm.ˌbɑː.di ˈdæn.dər ʌp]

rub somebody the wrong way[UK: rʌb ˈsʌm.bə.di ðə rɒŋ ˈweɪ] [US: ˈrəb ˈsʌm.ˌbɑː.di ðə ˈrɒŋ ˈweɪ]

kihoz a sodrából valakit (átv)

put somebody out of countenance[UK: ˈpʊt ˈsʌm.bə.di ˈaʊt əv ˈkaʊn.tɪ.nəns] [US: ˈpʊt ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈaʊt əv ˈkaʊn.tə.nəns]

take a rise out of (somebody)[UK: teɪk ə raɪz ˈaʊt əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈteɪk ə ˈraɪz ˈaʊt əv ˈsʌm.ˌbɑː.di]

kihoz valakit a sodrából

rise somebody's dander[UK: raɪz ˈsəm.ˌbɑː.di ˈdæn.də(r)] [US: ˈraɪz ˈsəm.ˌbɑː.di ˈdæn.dər]

kihoz valakit a sodrából ige

face outverb

kihoz valakit a sodrából (átv)

ruffle somebody's feathers[UK: ˈrʌf.l̩ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfe.ðəz] [US: ˈrʌf.l̩ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfe.ðərz]

ruffle somebody's temper[UK: ˈrʌf.l̩ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈtem.pə(r)] [US: ˈrʌf.l̩ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈtem.pər]

kijön a sodrából

go off the hooks[UK: ɡəʊ ɒf ðə hʊks] [US: ˈɡoʊ ˈɒf ðə ˈhʊks]

lose countenance[UK: luːz ˈkaʊn.tɪ.nəns] [US: ˈluːz ˈkaʊn.tə.nəns]

lose one's hair[UK: luːz wʌnz heə(r)] [US: ˈluːz wʌnz ˈher]

lose one's temper[UK: luːz wʌnz ˈtem.pə(r)] [US: ˈluːz wʌnz ˈtem.pər]

nem jön ki a sodrából

keep one's countenance[UK: kiːp wʌnz ˈkaʊn.tɪ.nəns] [US: ˈkiːp wʌnz ˈkaʊn.tə.nəns]

nem jön ki a sodrából (átv)

keep one's hair on[UK: kiːp wʌnz heə(r) ɒn] [US: ˈkiːp wʌnz ˈher ɑːn]

nem lehet kihozni a sodrából

you cannot get a rise out of him[UK: juː ˈkæn.ɒt ˈɡet ə raɪz ˈaʊt əv hɪm] [US: ˈjuː ˈkæn.ɑːt ˈɡet ə ˈraɪz ˈaʊt əv ˈhɪm]

semmi nem hozza ki a sodrából (átv)

he never gets rattled[UK: hiː ˈne.və(r) ˈɡets ˈræt.l̩d] [US: ˈhiː ˈne.vər ˈɡets ˈræt.l̩d]