Hungarian-English dictionary »

ribes meaning in English

HungarianEnglish
(Ribes uva-crispa, Ribes grossularia)

groser (gooseberry, gooseberry bush)[UK: ɡrˈəʊzə] [US: ɡrˈoʊzɚ]

brüszke (Ribes uva-crispa) főnév

gooseberry [gooseberries]noun
[UK: ˈɡʊz.bə.ri] [US: ˈɡuːˌs.be.ri]

egres (Ribes uva-crispa) főnév

gooseberry [gooseberries]◼◼◼noun
[UK: ˈɡʊz.bə.ri] [US: ˈɡuːˌs.be.ri]
I have gooseberries in my garden. = Van egres a kertemben.

goose'◼◻◻noun
[UK: guːs ] [US: gus ]

goosegobnoun
[UK: ɡˈuːsɡɒb] [US: ɡˈuːsɡɑːb]

goosegognoun
[UK: ɡˈuːsɡɒɡ] [US: ɡˈuːsɡɑːɡ]

egres (Ribes uva-crispa) melléknév

goosey [goosier, goosiest]adjective
[UK: ˈɡuː.si] [US: ˈɡuː.si]

fekete ribiszke (fekete ribizli) (Ribes nigrum) főnév

European black currantnoun
[UK: ˌjʊə.rə.ˈpɪən blæk ˈkʌ.rənt] [US: ˌjʊ.rə.ˈpiːən ˈblæk ˈkʌ.rənt]

fekete ribiszke (Ribes nigrum) főnév

blackcurrant [blackcurrants]◼◼◼noun
[UK: blækˈk.ʌ.rənt] [US: blækˈk.ʌ.rənt]

black currant [black currants]◼◼◼noun
[UK: blæk ˈkʌ.rənt] [US: ˈblæk ˈkʌ.rənt]

fekete ribizli (Ribes nigrum) főnév

black currant [black currants]◼◼◼noun
[UK: blæk ˈkʌ.rənt] [US: ˈblæk ˈkʌ.rənt]

blackcurrant [blackcurrants]◼◼◻noun
[UK: blækˈk.ʌ.rənt] [US: blækˈk.ʌ.rənt]

kerti ribiszke (Ribes rubrum)

red currant[UK: ˈredˈk.ʌ.rənt] [US: ˈredˈk.ʌ.rənt]

kerti ribiszke (Ribes rubrum) főnév

redcurrantnoun
[UK: rˈedkʌrənt] [US: rˈedkɜːrənt]

köszméte (Ribes uva-crispa) főnév

gooseberry [gooseberries]◼◼◼noun
[UK: ˈɡʊz.bə.ri] [US: ˈɡuːˌs.be.ri]

goosegognoun
[UK: ɡˈuːsɡɒɡ] [US: ɡˈuːsɡɑːɡ]

közönséges zengőlégy (Syrphus ribesii) főnév

hoverfly [hoverflies]◼◼◼irregular noun
[UK: ˈhə.vərˌ.flaɪ] [US: ˈhə.vər.ˌflaɪ]

piszke (Ribes uva-crispa) főnév

gooseberry [gooseberries]◼◼◼noun
[UK: ˈɡʊz.bə.ri] [US: ˈɡuːˌs.be.ri]

pöszméte (Ribes uva-crispa) főnév

gooseberry [gooseberries]◼◼◼noun
[UK: ˈɡʊz.bə.ri] [US: ˈɡuːˌs.be.ri]

ribiszke (Ribes) főnév

ribes◼◼◼noun
[UK: rɪbz ] [US: rɪbz ]

ribiszkebokor (Ribes) főnév

ribesnoun
[UK: rɪbz ] [US: rɪbz ]

ribiszkebokor (Ribes rubrum) főnév

currant-bushnoun
[UK: ˈkʌ.rənt bʊʃ] [US: ˈkʌ.rənt ˈbʊʃ]

ribizli (Ribes) főnév

ribes◼◼◼noun
[UK: rɪbz ] [US: rɪbz ]

ribizli (Ribes rubrum) főnév

currant [currants]◼◼◼noun
[UK: ˈkʌ.rənt] [US: ˈkʌ.rənt]

red currant◼◼◻noun
[UK: ˈredˈk.ʌ.rənt] [US: ˈredˈk.ʌ.rənt]

redcurrant◼◻◻noun
[UK: rˈedkʌrənt] [US: rˈedkɜːrənt]

common red currantnoun
[UK: ˈkɒ.mən red ˈkʌ.rənt] [US: ˈkɑː.mən ˈred ˈkʌ.rənt]

garnet-berrynoun
[UK: ˈɡɑː.nɪt ˈber.i] [US: ˈɡɑːr.nət ˈber.i]

ribizlibokor (Ribes rubrum) főnév

currant-bushnoun
[UK: ˈkʌ.rənt bʊʃ] [US: ˈkʌ.rənt ˈbʊʃ]

vadegres (Ribes uva-crispa) főnév

gooseberry [gooseberries]noun
[UK: ˈɡʊz.bə.ri] [US: ˈɡuːˌs.be.ri]

vörös ribiszke (Ribes rubrum) főnév

currant [currants]◼◼◼noun
[UK: ˈkʌ.rənt] [US: ˈkʌ.rənt]

redcurrant◼◼◻noun
[UK: rˈedkʌrənt] [US: rˈedkɜːrənt]

vörös ribiszke (Ribes rubrum)

red currant◼◼◻[UK: ˈredˈk.ʌ.rənt] [US: ˈredˈk.ʌ.rənt]