Hungarian-English dictionary »

pasa meaning in English

HungarianEnglish
nehéz pasas (átv)

he is a to ugh proposition[UK: hiː ɪz ə tuː ɜː ˌprɒ.pə.ˈzɪʃ.n̩] [US: ˈhiː ˈɪz ə ˈtuː ˈəɡ ˌprɑː.pə.ˈzɪʃ.n̩]

paság főnév

papacy [papacies]◼◼◼noun
[UK: ˈpeɪ.pə.si] [US: ˈpeɪ.pə.si]

pontificate [pontificates]◼◼◻noun
[UK: pɒn.ˈtɪ.fɪk.eɪt] [US: panˈtɪ.fəˌket]

popedomnoun
[UK: pˈəʊpdəm] [US: pˈoʊpdəm]

whore of Babylonnoun
[UK: hɔː(r) əv ˈbæ.bɪ.lən] [US: ˈhɔːr əv ˈbæ.bə.ˌlɑːn]

paság főnév
egyh

papalismnoun
[UK: ˈpeɪpəlɪz(ə)m ] [US: pɑˈpɑlɪɪz(ə)m ]

pénzes pasas főnév

fat cat [fat cats]◼◼◼noun
[UK: fæt kæt] [US: ˈfæt kæt]

pompásan határozószó

splendidly◼◼◼adverb
[UK: ˈsplen.dɪd.li] [US: ˈsplen.dəd.li]

brilliantly◼◼◻adverb
[UK: ˈbrɪ.lɪənt.li] [US: ˈbrɪ.ljənt.li]

magnificently◼◼◻adverb
[UK: mæɡ.ˈnɪ.fɪsnt.li] [US: mæg.ˈnɪ.fə.sənt.li]

superbly◼◼◻adverb
[UK: suː.ˈpɜːb.li] [US: ˈsuː.pərb.li]

gorgeously◼◼◻adverb
[UK: ˈɡɔː.dʒə.sli] [US: ˈɡɔːr.dʒə.sli]

delightfully◼◼◻adverb
[UK: dɪ.ˈlaɪt.fə.li] [US: də.ˈlaɪt.fə.li]

capitally◼◻◻adverb
[UK: ˈkæ.pɪt.l̩i] [US: ˈkæ.pɪt.l̩i]

sumptuously◼◻◻adverb
[UK: ˈsʌmp.tʃʊə.sli] [US: ˈsʌmp.tʃʊə.sli]

gallantly◼◻◻adverb
[UK: ˈɡæ.lənt.li] [US: ˈɡæ.lənt.li]

pompásan érzi magát

have a right royal time[UK: həv ə raɪt ˈrɔɪəl ˈtaɪm] [US: həv ə ˈraɪt ˌrɔɪəl ˈtaɪm]

have a royal time[UK: həv ə ˈrɔɪəl ˈtaɪm] [US: həv ə ˌrɔɪəl ˈtaɪm]

pompásan megvendégel (valakit)

do somebody proud[UK: duː ˈsʌm.bə.di praʊd] [US: ˈduː ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈpraʊd]

pompásan megy

get on like a house on fire[UK: ˈɡet ɒn ˈlaɪk ə ˈhaʊs ɒn ˈfaɪə(r)] [US: ˈɡet ɑːn ˈlaɪk ə ˈhaʊs ɑːn ˈfaɪər]

go with a swing[UK: ɡəʊ wɪð ə swɪŋ] [US: ˈɡoʊ wɪθ ə ˈswɪŋ]

pompásan mulat

have a right royal time[UK: həv ə raɪt ˈrɔɪəl ˈtaɪm] [US: həv ə ˈraɪt ˌrɔɪəl ˈtaɪm]

have a royal time[UK: həv ə ˈrɔɪəl ˈtaɪm] [US: həv ə ˌrɔɪəl ˈtaɪm]

pompásan szórakozik

enjoy oneself to the full[UK: ɪn.ˈdʒɔɪ wʌn.ˈself tuː ðə fʊl] [US: ɪn.ˈdʒɔɪ wʌn.ˈself ˈtuː ðə ˈfʊl]

pompásan szórakoztunk

we had a fine time[UK: wiː həd ə faɪn ˈtaɪm] [US: ˈwiː həd ə ˈfaɪn ˈtaɪm]

we had a really fine time[UK: wiː həd ə ˈrɪə.li faɪn ˈtaɪm] [US: ˈwiː həd ə ˈrɪ.li ˈfaɪn ˈtaɪm]

pompásan van

feel good[UK: fiːl ɡʊd] [US: ˈfiːl ˈɡʊd]

szatrapaság főnév

satrapynoun
[UK: ˈsæ.trə.pɪ] [US: ˈsæ.trʌ.piː]

szellemi tompaság főnév

hebetudenoun
[UK: ˈhe.bɪ.tjʊd] [US: ˈhe.bɪ.ˌtuːd]

slownessnoun
[UK: ˈsləʊ.nəs] [US: sˈloʊ.nəs]

szemtelen pasas

cool customer[UK: kuːl ˈkʌ.stə.mə(r)] [US: ˈkuːl ˈkʌ.stə.mər]

színpompásan határozószó

flamboyantly◼◼◼adverb
[UK: flæmˈbo.ɪənt.li] [US: flæm.ˌbɔɪənt.li]

tompaság főnév

dullness◼◼◼noun
[UK: ˈdʌl.nəs] [US: ˈdʌl.nəs]

bluntness◼◻◻noun
[UK: ˈblʌnt.nəs] [US: ˈblʌnt.nəs]

obtuseness◼◻◻noun
[UK: əb.ˈtjuː.snəs] [US: əb.ˈtjuː.snəs]

obtusion [obtusions]noun
[UK: ɒbtjˈuːʒən] [US: əbtˈuːʒən]

pointlessnessnoun
[UK: ˈpɔɪnt.ləs] [US: ˈpɔɪnt.ləs]

vidám öreg pasas

cheery old party[UK: ˈtʃɪə.ri əʊld ˈpɑː.ti] [US: ˈtʃɪ.ri oʊld ˈpɑːr.ti]

123