Hungarian-English dictionary »

parin meaning in English

HungarianEnglish
parin

at par[UK: ət.ˈpɑː] [US: ət.ˈpɑː]

parin alul

below par[UK: bɪ.ˈləʊ pɑː(r)] [US: bəˈlo.ʊ ˈpɑːr]

parin felül

above par[UK: ə.ˈbʌv pɑː(r)] [US: ə.ˈbʌv ˈpɑːr]

parin felül áll

stand at premium[UK: stænd ət ˈpriː.mɪəm] [US: ˈstænd ət ˈpriː.miəm]

stand premium[UK: stænd ˈpriː.mɪəm] [US: ˈstænd ˈpriː.miəm]

elkaparint ige

snatch awayverb

heparin (Heparinum) főnév

heparin [heparins]◼◼◼noun
[UK: ˈhe.pə.ˌrɪn] [US: ˈhe.pə.ˌrɪn]

igyekszik megkaparintani (valamit) ige

make a clutch at (something)verb
[UK: ˈmeɪk ə klʌtʃ ət ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈmeɪk ə ˈklətʃ ət ˈsʌm.θɪŋ]

javát magának kaparintja meg

look after number one[UK: lʊk ˈɑːf.tə(r) ˈnʌm.bə(r) wʌn] [US: ˈlʊk ˈæf.tər ˈnʌm.br̩ wʌn]

take care of number one[UK: teɪk keə(r) əv ˈnʌm.bə(r) wʌn] [US: ˈteɪk ˈker əv ˈnʌm.br̩ wʌn]

jogtalanul megkaparintja más bányakutatási jogát

jump a claim[UK: dʒʌmp ə kleɪm] [US: ˈdʒəmp ə ˈkleɪm]

jogtalanul megkaparintja más parcelláját

jump a claim[UK: dʒʌmp ə kleɪm] [US: ˈdʒəmp ə ˈkleɪm]

kullancsfű (Galium aparine) főnév

clivers (cleavers, goose grass, catchweed, spring cleavers)noun
[UK: ˈklɪ.vəz] [US: ˈklɪ.vərz]

labda megkaparintása a csomóból

heeling[UK: ˈhiːl.ɪŋ] [US: ˈhiːl.ɪŋ]

heeling out[UK: ˈhiːl.ɪŋ ˈaʊt] [US: ˈhiːl.ɪŋ ˈaʊt]

meg akar magának kaparintani (valamit) ige

scrounge around for (something)verb
[UK: skraʊndʒ ə.ˈraʊnd fɔː(r) ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈskraʊndʒ ə.ˈraʊnd ˈfɔːr ˈsʌm.θɪŋ]

megkaparint ige

seize [seized, seizing, seizes]◼◼◼verb
[UK: siːz] [US: siːz]

snatch [snatched, snatching, snatches]◼◼◼verb
[UK: snætʃ] [US: ˈsnætʃ]

bag [bagged, bagging, bags]◼◼◻verb
[UK: bæɡ] [US: ˈbæɡ]

take [took, taken, taking, takes]◼◼◻irregular verb
[UK: teɪk] [US: ˈteɪk]

megkaparint (valamit) ige

get hold of (something)◼◼◼verb
[UK: ˈɡet həʊld əv] [US: ˈɡet hoʊld əv]

make (something)◼◼◼verb
[UK: ˈmeɪk] [US: ˈmeɪk]

lay hold of (something)◼◼◼verb
[UK: leɪ həʊld əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈleɪ hoʊld əv ˈsʌm.ˌbɑː.di]

lay hands on (something)◼◻◻verb
[UK: leɪ hændz ɒn ˈsʌm.bə.di] [US: ˈleɪ ˈhændz ɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di]

corral [corralled, corralling, corrals]verb
[UK: kə.ˈrɑːl] [US: kə.ˈræl]

get on to (something)verb
[UK: ˈɡet ɒn tuː ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡet ɑːn ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di]

megkaparint (valamit)

catch hold of (something)[UK: kætʃ həʊld əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈkætʃ hoʊld əv ˈsʌm.θɪŋ]

megkaparint (valamit) (átv) ige

take hold of (something)◼◼◼verb
[UK: teɪk həʊld əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈteɪk hoʊld əv ˈsʌm.ˌbɑː.di]

megkaparintja magának a legjobb helyeket

bag the best seats[UK: bæɡ ðə best siːts] [US: ˈbæɡ ðə ˈbest ˈsiːts]

megkaparintás főnév

snatching◼◼◼noun
[UK: ˈsnætʃ.ɪŋ] [US: ˈsnætʃ.ɪŋ]

munkaalkalmat megkaparint

grab a job[UK: ɡræb ə dʒɒb] [US: ˈɡræb ə ˈdʒɑːb]

ragadványfű (Galium aparine) főnév

clivers (cleavers, goose grass, catchweed, spring cleavers)noun
[UK: ˈklɪ.vəz] [US: ˈklɪ.vərz]

ragadós galaj (Galium aparine)

Sticky Willy◼◼◼[UK: ˈstɪk.i ˈwɪ.li] [US: ˈstɪk.i ˈwɪ.li]

cleavers (clivers, goose grass, catchweed, spring cleavers)[UK: ˈkliː.vəz] [US: ˈkliː.vəz]

clivers (cleavers, goose grass, catchweed, spring cleavers)[UK: ˈklɪ.vəz] [US: ˈklɪ.vərz]

Grip Grass[UK: ɡrɪp ɡrɑːs] [US: ˈɡrɪp ˈɡræs]

Robin-run-the-hedge[UK: ˈrɒ.bɪn rʌn ðə hedʒ] [US: ˈrɑː.bən ˈrən ðə ˈhedʒ]

scratch-weed[UK: skrætʃ wiːd] [US: ˈskrætʃ ˈwiːd]

Stickyweed[UK: stˈɪkɪwˌiːd] [US: stˈɪkɪwˌiːd]

Turkey-grass[UK: ˈtɜːk.i ɡrɑːs] [US: ˈtɝːk.i ˈɡræs]

12