Hungarian-English dictionary »

másra meaning in English

HungarianEnglish
másra hárít ige

shift offverb
[UK: ʃɪft ɒf] [US: ˈʃɪft ˈɒf]

másra hárítja a felelősséget

pass the baby[UK: pɑːs ðə ˈbeɪ.bi] [US: ˈpæs ðə ˈbeɪ.bi]

pass the buck[UK: pɑːs ðə bʌk] [US: ˈpæs ðə bʌk]

shift the responsibility on somebody's shoulders[UK: ʃɪft ðə rɪ.ˌspɒn.sə.ˈbɪ.lɪ.ti ɒn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈʃəʊl.dəz] [US: ˈʃɪft ðə ri.ˌspɑːn.sə.ˈbɪ.lə.ti ɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈʃoʊl.dəz]

take the responsibility on somebody's shoulders[UK: teɪk ðə rɪ.ˌspɒn.sə.ˈbɪ.lɪ.ti ɒn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈʃəʊl.dəz] [US: ˈteɪk ðə ri.ˌspɑːn.sə.ˈbɪ.lə.ti ɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈʃoʊl.dəz]

másra keni a hibát

lay the blame on somebody's shoulders[UK: leɪ ðə bleɪm ɒn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈʃəʊl.dəz] [US: ˈleɪ ðə ˈbleɪm ɑːn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈʃoʊl.dəz]

másra kiható melléknév

infectiousadjective
[UK: ɪn.ˈfek.ʃəs] [US: ˌɪn.ˈfek.ʃəs]

másra nem gondol, mint

his one thought is[UK: hɪz wʌn ˈθɔːt ɪz] [US: ˈhɪz wʌn ˈθɔːt ˈɪz]

másra nincs szükség, mint elbúcsúzni

our lack is nothing but our leave[UK: ˈaʊə(r) læk ɪz ˈnʌ.θɪŋ bʌt ˈaʊə(r) liːv] [US: ˈaʊər ˈlæk ˈɪz ˈnʌ.θɪŋ ˈbət ˈaʊər ˈliːv]

másra tolja a felelősséget (átv)

pass the baby[UK: pɑːs ðə ˈbeɪ.bi] [US: ˈpæs ðə ˈbeɪ.bi]

pass the buck[UK: pɑːs ðə bʌk] [US: ˈpæs ðə bʌk]

másra át nem ruházott melléknév

unalienatedadjective
[UK: ˌʌnˈeɪljəneɪtɪd ] [US: ʌnˈeɪliəˌneɪtəd ]

másra átterjedő melléknév

infectiousadjective
[UK: ɪn.ˈfek.ʃəs] [US: ˌɪn.ˈfek.ʃəs]

más ragadozón élő ragadozó

hyperpredator[UK: hˌaɪpəprˈedətə] [US: hˌaɪpɚprˈedəɾɚ]

befut az állomásra

reach the station[UK: riːtʃ ðə ˈsteɪʃ.n̩] [US: ˈriːtʃ ðə ˈsteɪʃ.n̩]

bejön az állomásra (busz)

enter the station[UK: ˈen.tə(r) ðə ˈsteɪʃ.n̩] [US: ˈen.tər ðə ˈsteɪʃ.n̩]

bejön az állomásra (vonat)

enter the station[UK: ˈen.tə(r) ðə ˈsteɪʃ.n̩] [US: ˈen.tər ðə ˈsteɪʃ.n̩]

bámulnak egymásra, mint borjú az új kapura

look at one another like stuck pigs[UK: lʊk ət wʌn ə.ˈnʌð.ə(r) ˈlaɪk stʌk pɪɡz] [US: ˈlʊk ət wʌn ə.ˈnʌð.r̩ ˈlaɪk ˈstək ˈpɪɡz]

bűnt másra ken

fasten a crime on (somebody)[UK: ˈfɑːs.n̩ ə kraɪm ɒn ˈsʌm.bə.di] [US: ˈfæs.n̩ ə ˈkraɪm ɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di]

bűntényt másra ken

fasten a crime on (somebody)[UK: ˈfɑːs.n̩ ə kraɪm ɒn ˈsʌm.bə.di] [US: ˈfæs.n̩ ə ˈkraɪm ɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di]

egyetértően egymásra néznek

exchange a look of intelligence[UK: ɪkˈs.tʃeɪndʒ ə lʊk əv ɪn.ˈte.lɪ.dʒəns] [US: ɪks.ˈtʃeɪndʒ ə ˈlʊk əv ˌɪn.ˈte.lə.dʒəns]

egymásra

each other◼◼◼[UK: iːtʃ ˈʌð.ə(r)] [US: ˈiːtʃ ˈʌð.r̩]

one another◼◼◻[UK: wʌn ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: wʌn ə.ˈnʌð.r̩]

at each other◼◼◻[UK: ət iːtʃ ˈʌð.ə(r)] [US: ət ˈiːtʃ ˈʌð.r̩]

on each other◼◼◻[UK: ɒn iːtʃ ˈʌð.ə(r)] [US: ɑːn ˈiːtʃ ˈʌð.r̩]

of each other◼◼◻[UK: əv iːtʃ ˈʌð.ə(r)] [US: əv ˈiːtʃ ˈʌð.r̩]

on one another◼◼◻[UK: ɒn wʌn ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: ɑːn wʌn ə.ˈnʌð.r̩]

at one another◼◼◻[UK: ət wʌn ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: ət wʌn ə.ˈnʌð.r̩]

of one another◼◼◻[UK: əv wʌn ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: əv wʌn ə.ˈnʌð.r̩]

egymásra boruló

equitant (straddling, overlapping)[UK: ˈekwɪtənt] [US: ˈekwɪtənt]

straddling[UK: ˈstræd.l̩.ɪŋ] [US: ˈstræd.l̩.ɪŋ]

egymásra dobál

huddle things[UK: ˈhʌd.l̩ ˈθɪŋz] [US: ˈhʌd.l̩ ˈθɪŋz]

huddle things together[UK: ˈhʌd.l̩ ˈθɪŋz tə.ˈɡe.ðə(r)] [US: ˈhʌd.l̩ ˈθɪŋz tə.ˈɡe.ðər]

huddle things up[UK: ˈhʌd.l̩ ˈθɪŋz ʌp] [US: ˈhʌd.l̩ ˈθɪŋz ʌp]

egymásra fektetett melléknév

tegulatedadjective
[UK: tˈeɡjʊlˌeɪtɪd] [US: tˈeɡjʊlˌeɪɾᵻd]

egymásra feküsznek ige

occlude [occluded, occluding, occludes]verb
[UK: ə.ˈkluːd] [US: ə.ˈkluːd]

egymásra filmez ige

superimpose [superimposed, superimposing, superimposes]verb
[UK: ˌsuː.pə.rɪm.ˈpəʊz] [US: ˌsuː.pə.rɪmˈpoʊz]

egymásra filmezés főnév

superimposition [superimpositions]◼◼◼noun
[UK: ˌsuː.pə.rɪm.ˈpəʊz] [US: ˌsuː.pə.rɪmˈpoʊz]

egymásra hat ige

interact [interacted, interacting, interacts]◼◼◼verb
[UK: ˌɪn.tə.ˈrækt] [US: ˌɪn.tə.ˈrækt]

interface [interfaced, interfacing, interfaces]◼◻◻verb
[UK: ˈɪn.tə.feɪs] [US: ˈɪn.tər.ˌfes]

12