Hungarian-English dictionary »

falra meaning in English

HungarianEnglish
falra borsót hány (átv)

waste one's breath[UK: weɪst wʌnz breθ] [US: ˈweɪst wʌnz ˈbreθ]

waste words[UK: weɪst ˈwɜːdz] [US: ˈweɪst ˈwɝːdz]

falra feltűzött arckép (női) főnév

pin-upnoun
[UK: ˈpɪn ʌp] [US: ˈpɪn ʌp]

falra feltűzött fénykép főnév

pinupnoun
[UK: pi.nup] [US: pi.nup]

falra hányja a borsót (átv)

flog a dead horse[UK: flɒɡ ə ded hɔːs] [US: ˈflɑːɡ ə ˈded ˈhɔːrs]

falra karcolt régi írás (rég) főnév

graffito [graffiti]noun
[UK: ɡrə.ˈfiː.təʊ] [US: ɡrə.ˈfiːto.ʊ]

falra mászik (átv)

hit the roof◼◼◼[UK: hɪt ðə ruːf] [US: ˈhɪt ðə ˈruːf]

hit the ceiling[UK: hɪt ðə ˈsiːl.ɪŋ] [US: ˈhɪt ðə ˈsiːl.ɪŋ]

falra rajzolt ábra főnév

graffito [graffiti]noun
[UK: ɡrə.ˈfiː.təʊ] [US: ɡrə.ˈfiːto.ʊ]

falragasz főnév

poster [posters]◼◼◼noun
[UK: ˈpəʊ.stə(r)] [US: ˈpoʊ.stə(r)]

wall-pressnoun
[UK: wɔːl pres] [US: ˈwɒl ˈpres]

falragasz főnév
US

affiche◼◻◻noun
[UK: əfˈɪʃ] [US: əfˈɪʃ]

falragaszok felragasztása tilos

Post no bills![UK: pəʊst nəʊ bɪlz] [US: poʊst ˈnoʊ ˈbɪlz]

falragaszon közzétesz

post up[UK: pəʊst ʌp] [US: poʊst ʌp]

falragaszon való hirdetés főnév

billingnoun
[UK: ˈbɪl.ɪŋ] [US: ˈbɪl.ɪŋ]

falragaszon való közzététel főnév

billingnoun
[UK: ˈbɪl.ɪŋ] [US: ˈbɪl.ɪŋ]

falragasztábla főnév
GB

hoarding◼◼◼noun
[UK: ˈhɔːd.ɪŋ] [US: ˈhɔːrd.ɪŋ]

falragasztás főnév

billingnoun
[UK: ˈbɪl.ɪŋ] [US: ˈbɪl.ɪŋ]

képes falragasz

picture poster[UK: ˈpɪk.tʃə(r) ˈpəʊ.stə(r)] [US: ˈpɪk.tʃər ˈpoʊ.stə(r)]

mint falra hányt borsó

like water off a duck's back[UK: ˈlaɪk ˈwɔː.tə(r) ɒf ə ˈdəks ˈbæk] [US: ˈlaɪk ˈwɒ.tər ˈɒf ə ˈdəks ˈbæk]

Ne kend a falra az Ördögöt mert megjelenik

Speak of the Devil (and he doth appear)[UK: spiːk əv ðə ˈdev.l̩] [US: ˈspiːk əv ðə ˈdev.l̩]

nem jó az ördögöt a falra festeni, mert megjelenik (átv)

talk of the devil and he is sure to appear[UK: ˈtɔːk əv ðə ˈdev.l̩ ənd hiː ɪz ʃʊə(r) tuː ə.ˈpɪə(r)] [US: ˈtɔːk əv ðə ˈdev.l̩ ænd ˈhiː ˈɪz ˈʃʊr ˈtuː ə.ˈpɪr]

talk of the devil and his horns will appear[UK: ˈtɔːk əv ðə ˈdev.l̩ ənd hɪz hɔːnz wɪl ə.ˈpɪə(r)] [US: ˈtɔːk əv ðə ˈdev.l̩ ænd ˈhɪz ˈhɔːrnz wɪl ə.ˈpɪr]

nem kell az ördögöt a falra festeni

don't talk of the devil[UK: dəʊnt ˈtɔːk əv ðə ˈdev.l̩] [US: ˈdoʊnt ˈtɔːk əv ðə ˈdev.l̩]

olyan ez, mint a falra hányt borsó (átv)

it glances off him like water off a duck's back[UK: ɪt ˈɡlɑːn.sɪz ɒf hɪm ˈlaɪk ˈwɔː.tə(r) ɒf ə ˈdəks ˈbæk] [US: ˈɪt ˈɡlæn.səz ˈɒf ˈhɪm ˈlaɪk ˈwɒ.tər ˈɒf ə ˈdəks ˈbæk]

új falragaszt tesz ki

change the bill[UK: tʃeɪndʒ ðə bɪl] [US: ˈtʃeɪndʒ ðə ˈbɪl]