Hungarian-English dictionary »

dabei meaning in English

Results: dab
I'd rather look for this: dabei
HungarianEnglish
daba

Daba◼◼◼[UK: dˈɑːbə] [US: dˈɑːbə]

(valamihez) címzett szállodában száll meg

put up at the sign of (something)[UK: ˈpʊt ʌp ət ðə saɪn əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈpʊt ʌp ət ðə ˈsaɪn əv ˈsʌm.θɪŋ]

a csapdában

in the to ils[UK: ɪn ðə tuː] [US: ɪn ðə ˈtuː]

A csudába is!

I say!◼◼◼[UK: ˈaɪ ˈseɪ] [US: ˈaɪ ˈseɪ]

A csudába vele!

Hang the fellow![UK: hæŋ ðə ˈfe.ləʊ] [US: ˈhæŋ ðə ˈfelo.ʊ]

abrakadabra főnév

abracadabra◼◼◼noun
[UK: ˌæ.brək.ə.ˈdæ.brə] [US: ˌæ.brək.ə.ˈdæ.brə]

charm [charms]noun
[UK: tʃɑːm] [US: ˈtʃɑːrm]

abrakadabra (varázsszó)

alakazam (magic word)

árendába ad

lease out[UK: liːs ˈaʊt] [US: ˈliːs ˈaʊt]

árendába vesz

lease[UK: liːs] [US: ˈliːs]

take by lease[UK: teɪk baɪ liːs] [US: ˈteɪk baɪ ˈliːs]

take in lease[UK: teɪk ɪn liːs] [US: ˈteɪk ɪn ˈliːs]

take on lease[UK: teɪk ɒn liːs] [US: ˈteɪk ɑːn ˈliːs]

bandába verődik

gang up◼◼◼[UK: ɡæŋ ʌp] [US: ˈɡæŋ ʌp]

bandában elkövetett rablás főnév

dacoity (dakoity)noun
[UK: dəˈko.ɪ.ti] [US: dəˈko.ɪ.ti]

bandában levő zsebtolvaj főnév

mobsman [mobsmen]irregular noun
[UK: mˈɒbzmən mˈɒbzmen] [US: mˈɑːbzmən mˈɑːbzmen]

barázdabillegető főnév

wagtail [wagtails]◼◼◼noun
[UK: ˈwæɡ.teɪl] [US: ˈwæɡ.teɪl]
This bird is a wagtail. = Ez a madár egy barázdabillegető.

washdishnoun
[UK: wˈɒʃdɪʃ] [US: wˈɑːʃdɪʃ]

washerwifenoun
[UK: wˈɒʃəwˌaɪf] [US: wˈɑːʃɚwˌaɪf]

Barázdabillegető (Motacilla alba) főnév

wagtail [wagtails]◼◼◼noun
[UK: ˈwæɡ.teɪl] [US: ˈwæɡ.teɪl]
This bird is a wagtail. = Ez a madár egy barázdabillegető.

bejelentkezik (szállodába, programba) ige

sign in [signed in, signing in, signs in]◼◼◼verb
[UK: saɪn ɪn] [US: ˈsaɪn ɪn]

beleesik a csapdába

fall into the trap[UK: fɔːl ˈɪn.tə ðə træp] [US: ˈfɑːl ˌɪn.ˈtuː ðə ˈtræp]

bolondabb főnév

madder [madders]◼◼◼noun
[UK: ˈmæ.də(r)] [US: ˈmæ.dər]

bundabugyi főnév

bloomers [bloomers]◼◼◼noun
[UK: ˈbluː.məz] [US: ˈbluː.mərz]

csapdába csal ige

trap [trapped, trapping, traps]◼◼◼verb
[UK: træp] [US: ˈtræp]

csapdába csalt melléknév

trapped◼◼◼adjective
[UK: træpt] [US: ˈtræpt]

csapdába ejt

trap◼◼◼[UK: træp] [US: ˈtræp]

csapdába ejt ige

ambush [ambushed, ambushing, ambushes]◼◼◻verb
[UK: ˈæm.bʊʃ] [US: ˈæm.ˌbʊʃ]

decoy [decoyed, decoying, decoys]verb
[UK: dɪˈko.ɪ] [US: dəˌk.ɔɪ]

csapdába ejt (állatot vackában)

run to earth[UK: rʌn tuː ɜːθ] [US: ˈrən ˈtuː ˈɝːθ]

csapdába ejti az ellenséget

ambush the enemy[UK: ˈæm.bʊʃ ðə ˈe.nə.mi] [US: ˈæm.ˌbʊʃ ðə ˈe.nə.mi]

csapdába esett melléknév

trapped◼◼◼adjective
[UK: træpt] [US: ˈtræpt]

ambushed◼◻◻adjective
[UK: ˈæm.bʊʃt] [US: ˈæm.ˌbʊʃt]

bushwhackedadjective
[UK: bi] [US: bi]

csapdába esik

be taken in the to ils[UK: bi ˈteɪkən ɪn ðə tuː] [US: bi ˈteɪkən ɪn ðə ˈtuː]

csodabogár főnév

oddball [oddballs]◼◼◼noun
[UK: ˈɑːd.ˌbɒl] [US: ˈɑːd.ˌbɒl]
Who's this oddball? = Ki ez a csodabogár?

specimen [specimens]◼◼◻noun
[UK: ˈspe.sɪ.mɪn] [US: ˈspe.sə.mən]

caution [cautions]◼◻◻noun
[UK: ˈkɔːʃ.n̩] [US: ˈkɑːʃ.n̩]

libertine [libertines]◼◻◻noun
[UK: ˈlɪ.bə.tiːn] [US: ˈlɪ.bər.ˌtin]

odd fishnoun
[UK: ɒd fɪʃ] [US: ˈɑːd ˈfɪʃ]

12