Hungarian | English |
---|---|
a Bibliára tett eskü jog biz | book-oath[UK: bʊk əʊθ] [US: ˈbʊk oʊθ] |
a cél akarása az eszközök akarását is jelenti | as we will the end we must will the means[UK: əz wiː wɪl ðə end wiː mʌst wɪl ðə miːnz] [US: ˈæz ˈwiː wɪl ðə ˈend ˈwiː ˈməst wɪl ðə ˈmiːnz] |
a cél eléréséhez szükséges eszközök | a means to an end[UK: ə miːnz tuː ən end] [US: ə ˈmiːnz ˈtuː ˈæn ˈend] |
a cél szentesíti az eszközt | the end justifies the means◼◼◼[UK: ðə end ˈdʒʌ.stɪ.faɪz ðə miːnz] [US: ðə ˈend ˈdʒʌ.stə.ˌfaɪz ðə ˈmiːnz] the end sanctifies the means[UK: ðə end ˈsæŋk.tɪ.faɪz ðə miːnz] [US: ðə ˈend ˈsæŋk.tɪ.faɪz ðə ˈmiːnz] |
a Csendes-óceán északi része főnév | North Pacific◼◼◼noun |
a daganat keletkezése és létrejötte főnév | oncogenesis [oncogeneses]noun |
a dolog hogyanja és mikéntje | the hows and the whys of it[UK: ðə] [US: ðə] |
A fene essen beléd! | Pox on you![UK: pɒks ɒn juː] [US: ˈpɑːks ɑːn ˈjuː] |
a fiad esetében | in the case of your son[UK: ɪn ðə keɪs əv jɔː(r) sʌn] [US: ɪn ðə ˈkeɪs əv ˈjɔːr ˈsən] |
a fiú a Hansel és Gretel tündérmesében (Jancsi) | the boy in the fairy tale Hansel and Gretel[UK: ðə ˌbɔɪ ɪn ðə ˈfeə.ri teɪl ˈhæn.səl ənd ˈɡre.təl] [US: ðə ˌbɔɪ ɪn ðə ˈfe.ri ˈteɪl ˈhæn.səl ænd ˈɡre.təl] |
a földön és a légkörén kívüli melléknév | extraterrestrialadjective |
A főnix és a gerle (W. Shakespeare) | The Phoenix and the Turtle[UK: ðə ˈfiː.nɪks ənd ðə ˈtɜːt.l̩] [US: ðə ˈfiː.nɪks ænd ðə ˈtɝː.tl̩] |
a győzelem és dicsőség istennője (Niké) | the goddess of victory and triumph[UK: ðə ˈɡɒ.dɪs əv ˈvɪk.tə.ri ənd ˈtraɪəmf] [US: ðə ˈɡɑː.dəs əv ˈvɪk.tə.ri ænd ˈtraɪəmf] |
a hamvazószerda előtti vasárnap , hétfő és kedd, korábban a nagyböjtre készülő gyónások idején | Shrovetide[UK: ˈʃrəʊv.taɪd] [US: ˈʃroʊv.ˌtaɪd] |
a hátára esett | he fell smack on to his back[UK: hiː fel smæk ɒn tuː hɪz ˈbæk] [US: ˈhiː ˈfel ˈsmæk ɑːn ˈtuː ˈhɪz ˈbæk] |
a ház északi oldala | north side of the house◼◼◼[UK: nɔːθ saɪd əv ðə ˈhaʊs] [US: ˈnɔːrθ ˈsaɪd əv ðə ˈhaʊs] |
a jelen esetben | in the present instance◼◼◼[UK: ɪn ðə prɪ.ˈzent ˈɪn.stəns] [US: ɪn ðə ˈpre.zənt ˈɪn.stəns] |
A jelenlévők érzelmeinek és gondolatainak megértése, különösen annak meghatározása, hogy mit lenne helyénvaló vagy helytelen mondani vagy tenni. | |
a jog- és államtudomány doktora | |
a jók és a rosszak | the good and the bad◼◼◼[UK: ðə ɡʊd ənd ðə bæd] [US: ðə ˈɡʊd ænd ðə ˈbæd] |
a jövő eseményei előre vetítik árnyékukat | coming events cast their shadows before[UK: ˈkʌm.ɪŋ ɪ.ˈvents kɑːst ðeə(r) ˈʃæ.dəʊz bɪ.ˈfɔː(r)] [US: ˈkʌm.ɪŋ ɪ.ˈvents ˈkæst ˈðer ˈʃædoʊz bɪ.ˈfɔːr] |
a józan ész ellenére | contrary to common sense[UK: kən.ˈtreə.ri tuː ˈkɒ.mən sens] [US: ˈkɑːn.tre.ri ˈtuː ˈkɑː.mən ˈsens] |
a kenyérellátás és elosztás vezetője főnév | pantlernoun |
a keresztény és zsidó hagyomány teremtője, mindenható ura főnév | Godheadnoun |
a két eset merőben eltér egymástól | the two cases are quite unlike[UK: ðə ˈtuː ˈkeɪ.sɪz ə(r) kwaɪt ˌʌn.ˈlaɪk] [US: ðə ˈtuː ˈkeɪ.səz ˈɑːr ˈkwaɪt ən.ˈlaɪk] |
a két eset merőben különböző | the two cases are quite unlike[UK: ðə ˈtuː ˈkeɪ.sɪz ə(r) kwaɪt ˌʌn.ˈlaɪk] [US: ðə ˈtuː ˈkeɪ.səz ˈɑːr ˈkwaɪt ən.ˈlaɪk] |
a két eset merőben más | the two cases are quite unlike[UK: ðə ˈtuː ˈkeɪ.sɪz ə(r) kwaɪt ˌʌn.ˈlaɪk] [US: ðə ˈtuː ˈkeɪ.səz ˈɑːr ˈkwaɪt ən.ˈlaɪk] |
a kezemből eszik (átv) | he eats out of my hand◼◼◼[UK: hiː iːts ˈaʊt əv maɪ hænd] [US: ˈhiː ˈiːts ˈaʊt əv ˈmaɪ ˈhænd] |
A következő érkező vonat a 2-es vágányra a 16:35-ös Doncasterbe menő vonat. | The next train to arrive at platform 2 is the 16:35 to Doncaster. |
a következő pár nap eseményeit elhagyom | I shall skip the events of the next few days[UK: ˈaɪ ʃæl skɪp ðə ɪ.ˈvents əv ðə nekst fjuː deɪz] [US: ˈaɪ ˈʃæl ˈskɪp ðə ɪ.ˈvents əv ðə ˈnekst ˈfjuː ˈdeɪz] |
a következő pár nap eseményeit mellőzöm | I shall skip the events of the next few days[UK: ˈaɪ ʃæl skɪp ðə ɪ.ˈvents əv ðə nekst fjuː deɪz] [US: ˈaɪ ˈʃæl ˈskɪp ðə ɪ.ˈvents əv ðə ˈnekst ˈfjuː ˈdeɪz] |
a legnyugatabbra eső | westermost[UK: wˈestəmˌəʊst] [US: wˈestɚmˌoʊst] |
a legnyugatabbra eső fekvő melléknév | westmostadjective |
a legrosszabb eset forgatókönyve | worst case scenario◼◼◼[UK: wɜːst keɪs sɪ.ˈnɑː.rɪəʊ] [US: ˈwɝːst ˈkeɪs sə.ˈne.rio.ʊ] |
a legrosszabb esetben | in the worst case◼◼◼[UK: ɪn ðə wɜːst keɪs] [US: ɪn ðə ˈwɝːst ˈkeɪs] at the worst◼◼◻[UK: ət ðə wɜːst] [US: ət ðə ˈwɝːst] worst comes to worst◼◻◻[UK: wɜːst kʌmz tuː wɜːst] [US: ˈwɝːst ˈkəmz ˈtuː ˈwɝːst] if it comes to the pinch[UK: ɪf ɪt kʌmz tuː ðə pɪntʃ] [US: ˈɪf ˈɪt ˈkəmz ˈtuː ðə ˈpɪntʃ] |
a legtöbb esetben határozószó | in most cases◼◼◼adverb |