German | Hungarian |
---|---|
ausstechen (sticht aus) [stach aus; hat ausgestochen] Verb [ˈaʊ̯sˌʃtɛçn̩] | kiszorít◼◻◻ige kiszed (szúrással)◼◻◻ige háttérbe szorít◼◻◻kifejezés túltesz◼◻◻ige kiszaggat (tésztát)◼◻◻ige kiüt a nyeregbőlkifejezés |
bestechen [bestach; hat bestochen] Verb [bəˈʃtɛçn̩] | megveszteget◼◼◼igeNem hagyom magam megvesztegetni. = Ich lasse mich nicht bestechen. veszteget◼◼◻igeAtyám, meg lehet vesztegetni Szent Pétert? = Kann man Petrus bestechen, Vater? lekenyerez◼◻◻ige lepénzel◼◻◻ige megnyer◼◻◻ige |
durchstechen [durchstach; hat durchstochen] Verb [ˌdʊʁçˈʃtɛçn̩] | átszúr◼◼◼ige átlyukaszt◼◻◻ige keresztülszúr◼◻◻ige átvág (töltést)◼◻◻ige átdöfige keresztüldöfige |
einstechen [stach ein; hat eingestochen] Verb | beleszúrige |
er lässt sich bestechen | |
erstechen [erstach; hat erstochen] Verb [ɛɐ̯ˈʃtɛçn̩] | leszúr◼◼◼ige szúr◼◼◼ige késel◼◼◻ige döf◼◼◻ige ledöf◼◼◻ige átszúr◼◻◻ige bök◼◻◻ige agyonszúr◼◻◻ige |
das Fischerstechen [des Fischerstechens; die Fischerstechen] Substantiv | vízi párbaj (népi játék)kifejezés vízi párviadal (népi játék)kifejezés |
herausstechen Verb | feltűnikige kiemelkedik a környezetébőlkifejezés kitűnik a környezetébőlkifejezés |
hervorstechen [stach hervor; hat hervorgestochen] Verb [hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌʃtɛçn̩] | feltűnik◼◼◼ige |
das Seitenstechen [des Seitenstechens; —] Substantiv [ˈzaɪ̯tn̩ˌʃtɛçn̩] | oldalszúrás◼◼◼főnév oldalnyilallásfőnév |
überstechen [stach über; hat übergestochen] Verb [ˈyːbɐˌʃtɛçn̩] | felülütige letromfolige |
umstechen [stach um; hat umgestochen] Verb | újra feláskifejezés |
zerstechen [zerstach; hat zerstochen] Verb [t͡sɛɐ̯ˈʃtɛçn̩] | összeszurkál◼◼◼ige |
Zeugen bestechen |