German-Hungarian dictionary »

schränken meaning in Hungarian

GermanHungarian
schränken [schränkte; hat geschränkt] Verb
[ˈʃʁɛŋkn̩]

keresztbe rakkifejezés

összefonige

beschränken [beschränkte; hat beschränkt] (auf mit Akkusativ) Verb
[bəˈʃʁɛŋkn̩]

korlátoz◼◼◼igeKorlátozni kell a kiadásainkat. = Wir werden unsere Auslagen beschränken müssen.

csökkent◼◼◻ige

mérsékel◼◻◻ige

megszorít◼◻◻ige

beschränken, sich [beschränkte sich; hat sich beschränkt] (auf mit Akkusativ) Verb

korlátozódik vmirekifejezés

szorítkozik vmirekifejezés

einschränken [schränkte ein; hat eingeschränkt] Verb
[ˈaɪ̯nˌʃʁɛŋkn̩]

korlátoz◼◼◼igeAhol a véleményszabadság korlátozva van, ott nincs szabadság és demokrácia. = Wo die Meinungsfreiheit eingeschränkt wird, herrscht keine Freiheit und keine Demokratie.

megszorít◼◻◻ige

elkerítige

korlátok közé zárkifejezés

einschränken, sich [schränkte sich ein; hat sich eingeschränkt] Verb

igényeit korlátozzakifejezés

szűkösen élkifejezés

összehúzza magátkifejezés

einschränkend Adjektiv
[ˈaɪ̯nˌʃʁɛŋkn̩t]

korlátozó◼◼◼melléknév

seine Arme verschränken

keresztbe rakja a karját

umschränken Verb

körülzárige

verschränken [verschränkte; hat verschränkt] Verb
[fɛɐ̯ˈʃʁɛŋkn̩]

keresztbe tesz (lábat, kezet)◼◼◼kifejezés

összekapcsol◼◼◻ige

összeillesztige

die Assonanz [der Assonanz; die Assonanzen] (sich auf die Vokale beschränkender Gleichklang zwischen zwei oder mehreren Wörtern) Substantiv
[asoˈnant͡s]
Metrik

asszonancia (két szó rímelése, amikor a magánhangzóik megegyeznek)◼◼◼főnév
ir. tud.

együtthangzásfőnév
zene

wettbewerbsbeschränkend

versenyt korlátozó◼◼◼

Wir werden unsere Auslagen beschränken müssen.

Korlátozni kell a kiadásainkat.◼◼◼