German | Hungarian |
---|---|
das Schloss [des Schlosses; die Schlösser] Substantiv [ʃlɔs] | kastély◼◼◼főnév zár◼◼◼főnévNem jó a kulcs a zárba. = Der Schlüssel passt nicht ins Schloss. palota◼◼◻főnévEz a nagy négyszögletes épület a király palotája. = Diese große viereckige Gebäude ist das Schloss des Königs. lakat◼◼◻főnévEgyszerűen nem akar kinyílni a lakat. = Das Schloss will einfach nicht aufspringen. kapocs (kézitáskán, gyöngysoron, karkötőn)◼◻◻főnév vár(kastély)◼◻◻főnév |
schließen [schloss; hat geschlossen] Verb [ˈʃliːsn̩] | bezár◼◼◼igeBezárjuk a boltot. = Wir schließen den Laden. lezár◼◼◼ige következtet◼◼◻igeJohni sérülései arra engedtek következtetni, hogy alaposan meg lett verve. = Johns Verletzungen ließen darauf schließen, dass er heftigst zusammengeschlagen worden war. megköt◼◼◻ige becsuk◼◼◻igeBecsukja az ajtót. = Sie schließt die Tür. zárul◼◼◻ige befejez◼◼◻ige berekeszt◼◼◻ige |
abschließen (schließt ab) [schloss ab; hat abgeschlossen] Verb [ˈapˌʃliːsn̩] | befejez◼◼◼igeTavaly befejeztem a gimnáziumot. = Ich habe letztes Jahr mit dem Gymnasium abgeschlossen. lezár◼◼◼ige bezár◼◼◻igeBezárnád az ajtót? = Könntest du die Türe abschließen? elzár◼◻◻ige |
anschließen [schloss an; hat angeschlossen] Verb [ˈanˌʃliːsn̩] | csatlakoztat◼◼◼ige csatol◼◼◻ige összekapcsol◼◼◻ige hozzárendel◼◻◻ige mellékel◼◻◻ige (valamibe) be(le)kapcsolkifejezés (valamibe) bekötkifejezés (valamihez) hozzácsatlakoztatkifejezés (valamihez) hozzácsatolkifejezés (valamihez) hozzáerősítkifejezés (valamihez) hozzáfűzkifejezés (valamihez) hozzákapcsolkifejezés bilincsbe verkifejezés hozzálakatolige rálakatolige rázárige |
aufschließen [schloss auf; hat aufgeschlossen] Verb [ˈaʊ̯fˌʃliːsn̩] | kinyit (zárat)◼◼◼ige felzárkózik◼◼◻ige felnyit◼◼◻ige feltár◼◼◻ige kitár◼◻◻ige |