German | Hungarian |
---|---|
Kommt heute Abend etwas gutes im Fernsehen? | |
bewillkommen [bewillkommte, hat bewillkommt] Verb | fogad◼◼◼ige üdvözöl◼◼◻ige köszöntige |
Damit kommt er bei mir nicht an. | |
das bekommt mir gut | |
Das dicke Ende kommt nach. | |
Das ist der Anfang, das dicke Ende kommt nach. | |
das Paradies bekommt Risse | megszűnnek a paradicsomi állapotok (átvitt: már nem olyan tökéletes/idealisztikus vmi ) |
Der Appetit kommt beim Essen. | |
Die heutige Zusammenkunft kommt in Wegfall. | |
Dieses Wort kommt aus dem Griechischen. | |
Ein Unglück kommt selten allein. | |
er hat es gut abbekommt | |
er kommt angeschlendert | |
er kommt angeschwankt | |
Er kommt auf keinen grünen Zweig. | |
er kommt aus der Richte | eltévedige |
Er kommt eben. | |
Er kommt erst später. | |
er kommt immer pünktlich | |
er kommt mit | ő is jön◼◼◼ |
er kommt mit seinem Gehalt gut aus | |
es kommt auf (Akkusativ) | függ (vkitől/vmitől)◼◼◼ige múlik (vkin/vmin)◼◼◻ige |
es kommt auf eins heraus | |
es kommt aufs gleiche hinaus | |
es kommt darauf an | attól függ◼◼◼ azon múlik◼◼◻ |
es kommt ihm sehr darauf | |
es kommt in Schwang | |
es kommt jm in die Hände | |
es kommt mir in der Sinn | |
es kommt mir schwer | |
Jeden zweiten Samstag kommt er zu Besuch. | |
Man kommt sich vor wie in einem Narrenhaus. | |
Wer kommt denn jetzt (zu diesem ungünstigen o. ä. Zeitpunkt) noch? | Most (nekünk kedvezőtlen/rossz/alkalmatlan időben) még ki (a franc/fene) jön még?◼◼◼ |
Wie hoch kommt das Stück ? |