French | Hungarian |
---|---|
vautour nom {m} | karvaly◼◼◼főnév uzsorásfőnév |
vautour (Vultur) nom {m} | keselyű◼◼◼főnév |
Vautour fauve nom {m} | Fakókeselyű◼◼◼főnév |
vautour fauve nom {m} | swallowfőnév |
vautour néophron nom {m} | dögkeselyűfőnév |
vautrer verbe | fetreng◼◼◼ige hempereg◼◼◻ige |
action de se vautrer nom {f} | fetrengésfőnév |
cela n'en vaut pas le coup | |
cela ne lui vaut rien | |
cela ne vaut pas un clou | |
cela vaut la peine (de inf.) | |
cela vaut mieux que rien | |
deux livres (une livre équivaut à environ 450 grammes) | |
il ne vaut pas cher | |
il vaut mieux verbe | jobb…haige |
le temps vaut argent | |
mieux vaut ne pas en parler | |
mieux vaut prévenir que guérir | |
mieux vaut tard que jamais | |
prendre des privautés avec (qqn) verbe | dévajkodikige |
prendre des privautés avec une femme verbe | |
privauté(s) (tsz) nom {f} | bizalmaskodásfőnév |
privautés (tsz) nom {f} | dévajkodásfőnév |
qui vaut … adjectif | érőmelléknév |
se vautrer verbe | fetreng◼◼◼ige dagonyáz◼◼◼ige hentereg◼◻◻ige |
ça n'en vaut pas la chandelle | |
ça ne vaut pas le coup de faire réparer |