English | Hungarian |
---|---|
God speed you! [UK: ɡɒd spiːd juː] [US: ˈɡɑːd ˈspiːd ˈjuː] | Isten veled!◼◼◼ |
god tempers the wind to the shorn lamb [UK: ɡɒd ˈtem.pəz ðə wɪnd tuː ðə ʃɔːn læm] [US: ˈɡɑːd ˈtem.pərz ðə wɪnd ˈtuː ðə ˈʃɔːrn ˈlæm] | |
God the father noun [UK: ɡɒd ðə ˈfɑːð.ə(r)] [US: ˈɡɑːd ðə ˈfɑːð.r̩] | Atyaisten◼◼◼főnév |
god willing [UK: ɡɒd ˈwɪl.ɪŋ] [US: ˈɡɑːd ˈwɪl.ɪŋ] | |
God works in mysterious ways [UK: ɡɒd ˈwɜːks ɪn mɪ.ˈstɪə.rɪəs ˈweɪz] [US: ˈɡɑːd ˈwɝːks ɪn ˌmɪ.ˈstɪ.riəs ˈweɪz] | |
God wot [UK: ɡɒd wɒt] [US: ˈɡɑːd wɑːt] | |
god's acre noun [UK: ɡɒdz ˈeɪkə(r)] [US: ˈɡɑːdz ˈeɪkər] | temetőfőnév |
God's blood! [UK: ɡɒdz blʌd] [US: ˈɡɑːdz ˈbləd] | |
God's commands [UK: ɡɒdz kə.ˈmɑːndz] [US: ˈɡɑːdz kə.ˈmændz] | |
God's country [UK: ɡɒdz ˈkʌntr.i] [US: ˈɡɑːdz ˈkʌntr.i] | |
God's country noun [UK: ɡɒdz ˈkʌntr.i] [US: ˈɡɑːdz ˈkʌntr.i] | Amerikafőnév |
God's house (church) [UK: ɡɒdz ˈhaʊs] [US: ˈɡɑːdz ˈhaʊs] | |
God's own country [UK: ɡɒdz əʊn ˈkʌntr.i] [US: ˈɡɑːdz ˈoʊn ˈkʌntr.i] | |
God's own country noun [UK: ɡɒdz əʊn ˈkʌntr.i] [US: ˈɡɑːdz ˈoʊn ˈkʌntr.i] | amerikafőnév |
godawful adjective | szörnyű◼◼◼melléknév kellemetlenmelléknév |
godawful | |
godchild [godchildren] irregular noun [UK: ˈɡɒd.tʃaɪld] [US: ˈɡɒd.tʃaɪld] | keresztgyermek◼◼◼főnév keresztgyerek◼◻◻főnév |
goddam adjective [UK: ˈɡɒ.dæm] [US: ˈɡɑːd.ˌdæm] | istenverte◼◼◼melléknév átkozott◼◼◼melléknév |
goddammit | |
goddamn adjective [UK: ˈɡɑːd.ˌdæm] [US: ˈɡɑːd.ˌdæm] | istenverte◼◼◼melléknév rohadt◼◼◼melléknévI wonder why I feel like eating ice cream in this goddamn cold. = Vajon miért támadt kedvem fagylaltot enni ebben a rohadt hidegben? átkozott◼◼◼melléknév kurva◼◼◼melléknév feneette (átv)melléknév |
goddamned adjective [UK: ˈgɒdˈdæmd] [US: ˈgɒdˈdæmd] | istenverte◼◼◼melléknév |
Goddard [Goddards] noun [UK: ˈɡɑː.dərd] [US: ˈɡɑː.dərd] | Kocsárdfőnév |
goddaughter noun [UK: ˈɡɒd dɔː.tə(r)] [US: ˈɡɒd dɔːr.tər] | keresztlány◼◼◼főnév keresztleány◼◻◻főnév |